TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARRIERES [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- arrears
1, record 1, English, arrears
correct, see observation, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Owing or behind with payments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 1, English, - arrears
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrears: term used in the plural. 3, record 1, English, - arrears
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Long-standing arrears, rescheduling of arrears. 4, record 1, English, - arrears
Record 1, Key term(s)
- arrear
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- arriéré
1, record 1, French, arri%C3%A9r%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrérages 2, record 1, French, arr%C3%A9rages
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme restant due (par exemple une créance arriérée, un dividende arriéré et des intérêts arriérés) en raison d'un retard sur les délais de paiement convenus. 3, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «arrérages» et «arriéré» appartiennent à deux domaines différents. «Arrérages» s'applique à un revenu et ne comporte pas d'idée de retard : «Toucher les arrérages d'une pension», tandis que «arriéré» implique un retard dans le paiement : «Toucher l'arriéré d'une pension», c'est-à-dire ce qui était dû et qui n'a pas encore été payé. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À la différence du terme anglais «arrears» qui est toujours pluriel, arriéré s'emploie le plus souvent au singulier. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arriérés de longue date, rééchelonnement des arriérés. 5, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Payer, liquider, régler, solder, réclamer l'arriéré. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Arriéré de loyer. Arriéré de dividende. Arriéré d'intérêts. 4, record 1, French, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- arriérage
- arriérés
- arrérage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- atrasos
1, record 1, Spanish, atrasos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
atrasos vencidos hace mucho tiempo; renegociación de los atrasos. 2, record 1, Spanish, - atrasos
Record 2 - internal organization data 1996-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
Record 2, Main entry term, English
- guards 1, record 2, English, guards
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 2, Main entry term, French
- arrières
1, record 2, French, arri%C3%A8res
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Volleyball
Record 3, Main entry term, English
- back court players 1, record 3, English, back%20court%20players
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Volleyball
Record 3, Main entry term, French
- arrières
1, record 3, French, arri%C3%A8res
masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-10-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- arrears
1, record 4, English, arrears
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interest or dividends which were not paid when due but are still owed. 1, record 4, English, - arrears
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- arriérés
1, record 4, French, arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intérêts ou dividendes qui n'ont pas été versés à la date normale de paiement mais qui restent dus. 1, record 4, French, - arri%C3%A9r%C3%A9s
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-12-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Accounting
Record 5, Main entry term, English
- amounts outstanding 1, record 5, English, amounts%20outstanding
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 5, Main entry term, French
- arriérés
1, record 5, French, arri%C3%A9r%C3%A9s
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes. 1, record 5, French, - arri%C3%A9r%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: