TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE TECHNIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Engineering
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- engineering goods
1, record 1, English, engineering%20goods
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terms usually used in the plural 2, record 1, English, - engineering%20goods
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Ingénierie
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- articles techniques
1, record 1, French, articles%20techniques
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- biens destinés aux industries électriques et mécaniques 1, record 1, French, biens%20destin%C3%A9s%20aux%20industries%20%C3%A9lectriques%20et%20m%C3%A9caniques
masculine noun
- biens mécaniques 1, record 1, French, biens%20m%C3%A9caniques
masculine noun
- biens mécaniques et électriques 1, record 1, French, biens%20m%C3%A9caniques%20et%20%C3%A9lectriques
masculine noun
- constructions mécaniques 1, record 1, French, constructions%20m%C3%A9caniques
feminine noun
- constructions mécaniques et électriques 1, record 1, French, constructions%20m%C3%A9caniques%20et%20%C3%A9lectriques
feminine noun
- production de l'ingénierie 1, record 1, French, production%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
feminine noun
- productions des industries mécaniques et électriques 1, record 1, French, productions%20des%20industries%20m%C3%A9caniques%20et%20%C3%A9lectriques
feminine noun
- produits des industries mécaniques 1, record 1, French, produits%20des%20industries%20m%C3%A9caniques
masculine noun
- produits des industries mécaniques et électriques 1, record 1, French, produits%20des%20industries%20m%C3%A9caniques%20et%20%C3%A9lectriques
masculine noun
- produits électro-mécaniques 1, record 1, French, produits%20%C3%A9lectro%2Dm%C3%A9caniques
masculine noun
- produits mécaniques 1, record 1, French, produits%20m%C3%A9caniques
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
termes habituellement utilisés au pluriel 2, record 1, French, - articles%20techniques
Record 1, Key term(s)
- article technique
- bien destiné aux industries électriques et mécaniques
- bien mécanique
- bien mécanique et électrique
- construction mécanique
- construction mécanique et électrique
- production de l'ingénierie
- production des industries mécaniques et électriques
- produit des industries mécaniques
- produit des industries mécaniques et électriques
- produit électro-mécanique
- produit mécanique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Record 2, Main entry term, English
- technical article
1, record 2, English, technical%20article
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Information on the high speed Raschel machine Racop2-V with horizontal feeding for the production of technical articles, decoration fabrics, etc. 1, record 2, English, - technical%20article
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Record 2, Main entry term, French
- article technique
1, record 2, French, article%20technique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Informations sur la machine Rachel à vitesse rapide Racop2-V avec alimentation horizontale pour la production d'articles techniques, tissus décoratifs, etc. 1, record 2, French, - article%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Articles techniques en textile pour usages industriels produits par la machine Rachel à vitesse rapide. 2, record 2, French, - article%20technique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 3, Main entry term, English
- technical reference 1, record 3, English, technical%20reference
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 3, Main entry term, French
- article technique
1, record 3, French, article%20technique
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- référence technique 1, record 3, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20technique
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une revue. 1, record 3, French, - article%20technique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


