TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE VULGARISATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research
Record 1, Main entry term, English
- lay article
1, record 1, English, lay%20article
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... we instituted a heuristic that automatically classifies all abbreviations as incomprehensible to a lay reader. We do so due to our observation that each of the abbreviations occurring in our training set was classified as incomprehensible by our subject. We choose to implement a rule to treat them all as incomprehensible because even lay articles will occasionally make liberal use of such abbreviations after first defining them for the lay reader. 2, record 1, English, - lay%20article
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- article de vulgarisation
1, record 1, French, article%20de%20vulgarisation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'une part, contrairement à l'article scientifique, où les destinataires sont des spécialistes qui connaissent le domaine et sont intéressés par les méthodes d'investigation scientifique des chercheurs et chercheuses, l'article de vulgarisation s'adresse à un vaste public qui connaît plus ou moins le domaine et qui est davantage intéressé par les résultats de la recherche que par la méthodologie utilisée. 1, record 1, French, - article%20de%20vulgarisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1977-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 2, Main entry term, English
- interpretive writing 1, record 2, English, interpretive%20writing
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- interpretative writing 2, record 2, English, interpretative%20writing
- interpretative paper 2, record 2, English, interpretative%20paper
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... ministerial correspondence and parliamentary questions, interpretive writing (...) 1, record 2, English, - interpretive%20writing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 2, Main entry term, French
- article de vulgarisation
1, record 2, French, article%20de%20vulgarisation
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Vulgarisation scientifique", le fait d'adapter un ensemble de connaissances techniques, scientifiques, de manière à les rendre accessibles à un lecteur non spécialiste. "Un ouvrage de vulgarisation". 2, record 2, French, - article%20de%20vulgarisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


