TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTIFICE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2007-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Military Exercises
Record 1, Main entry term, English
- pyrotechnics
1, record 1, English, pyrotechnics
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fireworks used to simulate battlefield noises and flashes. 1, record 1, English, - pyrotechnics
Record 1, Key term(s)
- pyrotechnic
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Exercices militaires
Record 1, Main entry term, French
- artifices
1, record 1, French, artifices
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièces pyrotechniques utilisées pour simuler les bruits et les éclairs du champ de bataille. 1, record 1, French, - artifices
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
artifices : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - artifices
Record 1, Key term(s)
- artifice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-05-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- contrivance
1, record 2, English, contrivance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- ruse
1, record 2, French, ruse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- artifice 1, record 2, French, artifice
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- ardid
1, record 2, Spanish, ardid
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- astucia 1, record 2, Spanish, astucia
correct, feminine noun
- artimaña 1, record 2, Spanish, artima%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-10-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Penal Law
- Electoral Systems and Political Parties
Record 3, Main entry term, English
- device
1, record 3, English, device
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Duress or false or fraudulent pretence, device or contrivance. 1, record 3, English, - device
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used to interfere with the exercise of the franchise of an elector. 1, record 3, English, - device
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit pénal
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 3, Main entry term, French
- machination
1, record 3, French, machination
feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- artifice 1, record 3, French, artifice
masculine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contrainte ou machination, prétexte ou artifice faux ou frauduleux. 1, record 3, French, - machination
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Software
- Regional Dialects and Expressions
Record 4, Main entry term, English
- kluge
1, record 4, English, kluge
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- kludge 2, record 4, English, kludge
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sometimes clumsy but mostly serviceable solution. 3, record 4, English, - kluge
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A clever programming trick intended to solve a particularly nasty case in an efficient, if not clear, manner. Often used to repair BUGS. Often verges on being a CROCK. 2, record 4, English, - kluge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
verb: To insert a kluge into a program. Also "kluge up". 4, record 4, English, - kluge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
from the German "Klug", clever. 2, record 4, English, - kluge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Régionalismes et usages particuliers
Record 4, Main entry term, French
- astuce
1, record 4, French, astuce
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ruse 1, record 4, French, ruse
correct, feminine noun
- truc 2, record 4, French, truc
correct, masculine noun
- artifice 2, record 4, French, artifice
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Astuce de programmation intelligente destinée à résoudre d'une manière expéditive-mais pas forcément claire-un problème particulièrement méchant. Souvent utilisé pour la réparation des bogues. Assez proche du bidouillage. 1, record 4, French, - astuce
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
verb : Insérer un kluge dans un programme. «J'ai bidouillé (kluge) cette routine pour éviter ce bogue, mais il y a probablement mieux à faire.» 1, record 4, French, - astuce
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Moyen habile, ingénieux. 2, record 4, French, - astuce
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
mettre une astuce, mettre une ruse. 1, record 4, French, - astuce
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 5, Main entry term, English
- evasion
1, record 5, English, evasion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A close copy of a coin with sufficient intentional differences of design or legend so as to avoid being in violation with counterfeiting laws. 1, record 5, English, - evasion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See related terms: concoction, exonumia (noun plural). 1, record 5, English, - evasion
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 5, Main entry term, French
- pièce à la limite de la contrefaçon
1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pièce bidon 1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20bidon
correct, feminine noun
- pièce subterfuge 1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20subterfuge
correct, feminine noun
- subterfuge 1, record 5, French, subterfuge
correct, masculine noun
- pièce artifice 1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20artifice
correct, feminine noun
- artifice 1, record 5, French, artifice
correct, masculine noun
- pièce ruse 1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20ruse
correct, feminine noun
- ruse 1, record 5, French, ruse
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie de fantaisie imitant intentionnellement de très près une pièce ayant cours légal mais en différant juste assez pour éviter la contrefaçon. 1, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pièces bidon, «bidon» étant un adjectif invariable. 1, record 5, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1983-04-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Archaeology
Record 6, Main entry term, English
- artfulness 1, record 6, English, artfulness
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
skillfulness in adapting means to ends 1, record 6, English, - artfulness
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Archéologie
Record 6, Main entry term, French
- artifice
1, record 6, French, artifice
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


