TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARTIL [8 records]

Record 1 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of an artillery regiment and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

gunner; Gnr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

gunner; Gnr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment d'artillerie et détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

artilleur; artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

artilleur; artilleuse; artil : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-02

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In land forces, crew-served weapon systems designed primarily for indirect fire.

OBS

[Ground-based air defence] systems are considered artillery.

OBS

Indirect fire systems are predominantly large calibre.

OBS

artillery; art: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

artillery; Arty: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Dans les forces terrestres, systèmes d'arme collective conçus principalement pour le tir indirect.

OBS

Les systèmes de défense aérienne de la composante terrestre font partie de l'artillerie.

OBS

Les systèmes de tir indirect sont majoritairement de gros calibre.

OBS

artillerie; artil : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

artillerie : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Material de guerra que comprende cañones, morteros y otras máquinas.

Save record 2

Record 3 2021-11-02

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Field Artillery
DEF

The combat arm whose primary role is to assist in the defeat of the enemy with indirect and direct fire.

OBS

Direct fire refers to ground-based air defence.

OBS

Artillery; Arty: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Artillerie de campagne
DEF

Arme de combat dont le rôle principal est de contribuer à la défaite de l'ennemi au moyen de tirs indirects et directs.

OBS

Par tir direct, on entend la défense aérienne de la composante terrestre.

OBS

Artillerie; Artil : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-08-23

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

The construction and management of guns.

OBS

gunnery; gnry: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Construction et mise en œuvre des canons.

OBS

artillerie; artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

artillerie; artil : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Arte de construir, conservar y usar todas las armas, máquinas y municiones de guerra.

Save record 4

Record 5 2021-08-18

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Artillery
OBS

Generic term used to designate personnel belonging to the Artillery.

OBS

gunner; Gnr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Artillerie de campagne
OBS

Terme générique qui sert à désigner les personnels appartenant à l'Artillerie.

OBS

artilleur; artil : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery
DEF

In establishment documents and trades specifications, a soldier of the artillery.

OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R021.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces.

OBS

artilleryman; artymn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • artillery man
  • artillery woman

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est R021.

OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées.

OBS

artilleur; artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-05-27

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Artillery consisting of howitzers and guns with a calibre of more than 155 mm.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Artillerie de gros calibre dont les pièces dépassent le calibre de 155 mm.

OBS

artillerie lourde; artil L : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
Save record 7

Record 8 1989-02-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Key term(s)
  • DArty

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
Key term(s)
  • Directeur Artillerie
  • DArtil

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: