TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASCENSION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Ascension
1, record 1, English, Ascension
correct, Great Britain
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Ascension Island 2, record 1, English, Ascension%20Island
correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An administrative subdivision of Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha. 3, record 1, English, - Ascension
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SH-AC: code recognized by ISO. 3, record 1, English, - Ascension
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Ascension
1, record 1, French, Ascension
correct, Great Britain
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Île d'Ascension 2, record 1, French, %C3%8Ele%20d%27Ascension
correct, feminine noun, Great Britain
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subdivision administrative de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. 3, record 1, French, - Ascension
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SH-AC : code reconnu par l'ISO. 3, record 1, French, - Ascension
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Ascensión
1, record 1, Spanish, Ascensi%C3%B3n
correct, feminine noun, Great Britain
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subdivisión administrativa de Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña. 2, record 1, Spanish, - Ascensi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SH-AC: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Ascensi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2010-11-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cycling
Record 2, Main entry term, English
- climb
1, record 2, English, climb
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ascent 2, record 2, English, ascent
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of climbing. 3, record 2, English, - climb
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We are still out of breath from the climb. 4, record 2, English, - climb
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 2, Main entry term, French
- montée
1, record 2, French, mont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ascension 2, record 2, French, ascension
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de monter. 3, record 2, French, - mont%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- subida
1, record 2, Spanish, subida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ascenso 2, record 2, Spanish, ascenso
correct, masculine noun
- escalada 2, record 2, Spanish, escalada
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de subir. 3, record 2, Spanish, - subida
Record 3 - internal organization data 2006-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Record 3, Main entry term, English
- Ascension
1, record 3, English, Ascension
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The elevation of Christ into heaven by His own power in presence of His disciples the fortieth day after His Resurrection. It is narrated in Mark 16:19, Luke 24:51, and in the first chapter of the Acts of the Apostles. Although the place of the Ascension is not distinctly stated, it would appear from the Acts that it was Mount Olivet. 1, record 3, English, - Ascension
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Ascension is one of the great feasts in the Christian liturgical calendar, and commemorates the bodily Ascension of Jesus into Heaven forty days after his resurrection from the dead. The event is recorded in the New Testament in Acts Chapter 1. In the Eastern Orthodox Church the Ascension is one of twelve Great Feasts. Ascension Day is always Thursday (the fortieth day from Easter). 2, record 3, English, - Ascension
Record 3, Key term(s)
- Ascension Day
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Record 3, Main entry term, French
- Ascension
1, record 3, French, Ascension
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A lieu en mai, 40 jours après Pâques, pour commémorer l'ascension du Christ au ciel après sa résurrection. 2, record 3, French, - Ascension
Record 3, Key term(s)
- fête de l'Ascension
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- rise
1, record 4, English, rise
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Referring to a players progression in the rankings. Related term: run. 1, record 4, English, - rise
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- ascension
1, record 4, French, ascension
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] Jonas Bjorkman a poursuivi son ascension, prouvant qu'il avait parfaitement digéré sa victoire du tour précédent sur son compatriote Stefan Edberg. 1, record 4, French, - ascension
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-01-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 5, Main entry term, English
- upward climb
1, record 5, English, upward%20climb
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The economy continued its upward climb. 1, record 5, English, - upward%20climb
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 5, Main entry term, French
- ascension
1, record 5, French, ascension
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'économie a poursuivi son ascension (bulletin Banque de Montréal 31 mars/66). 1, record 5, French, - ascension
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Organization
Record 6, Main entry term, English
- upwardly mobile
1, record 6, English, upwardly%20mobile
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
upwardly mobile group. 2, record 6, English, - upwardly%20mobile
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 6, Main entry term, French
- en ascension
1, record 6, French, en%20ascension
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ascendant 1, record 6, French, ascendant
correct, adjective
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faire partie d'un groupe ascendant implique certaines obligations pour l'individu. 1, record 6, French, - en%20ascension
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
groupe à mobilité ascendante. 2, record 6, French, - en%20ascension
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-03-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 7, Main entry term, English
- drift
1, record 7, English, drift
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ozone layer protection. 2, record 7, English, - drift
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 7, Main entry term, French
- ascension
1, record 7, French, ascension
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, record 7, French, - ascension
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-09-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- ascent
1, record 8, English, ascent
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
He [the applicant] shall have completed not less than eight ascents of an average duration of two hours. 1, record 8, English, - ascent
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- ascension 1, record 8, French, ascension
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le candidat aura accompli au moins huit ascensions d'une durée moyenne de deux heures. 1, record 8, French, - ascension
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


