TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ASI [19 records]

Record 1 2025-07-25

English

Subject field(s)
  • Security
  • Federal Administration
CONT

A facility security clearance (FSC) allows an organization to obtain a security clearance for their personnel at the classified level in order to access classified information, assets or worksites.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration fédérale
CONT

Une attestation de sécurité d'installation (ASI) permet à l'organisation d'obtenir une autorisation de sécurité de niveau classifié pour [ses employés] afin que [ceux-ci puissent] avoir accès aux renseignements, aux biens ou aux lieux de travail classifiés.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-02-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Protection of Property
OBS

site security officer; SSO: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des biens
OBS

officier de sécurité du site : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-11-27

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Informatics
  • Communication and Information Management
  • Land Forces
OBS

yeoman of information systems; YoIS: designations officially approved by the Army Terrminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Informatique
  • Gestion des communications et de l'information
  • Forces terrestres
OBS

adjoint des systèmes d'information; ASI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
CONT

An uninterruptible power supply (UPS) is a power supply system that provides emergency power instantaneously in case of power interruptions.

OBS

uninterruptible power supply; UPS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
CONT

Une alimentation sans coupure est un appareil qui intervient instantanément en cas de perturbation électrique ou de courte panne du réseau pour maintenir l'alimentation et éviter l'interruption des procédés industriels.

OBS

alimentation sans coupure : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Suministro de energía eléctrica
Save record 4

Record 5 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Corporate Security
CONT

An enterprise ... security architecture ensures that risk is adequately managed, security controls are applied in a consistent manner, and the total cost of ownership to the GC [Government of Canada] is minimized. The ESA supports Pillar 1 of Canada's Cyber Security Strategy, which states that security must be consistently planned, managed, measureable, and measured across all GC systems.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité générale de l'entreprise

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An instrument which displays the indicated airspeed of the aircraft derived from inputs of pitot and static pressures. [Definition standardized by NATO.]

OBS

airspeed indicator: term standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Instrument donnant la vitesse indiquée d'un aéronef élaborée d’après les pressions statiques et dynamiques. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

badin : Appareil utilisé pour mesurer la vitesse d'un avion par rapport à l'air ambiant. Le badin comporte un détecteur de pression dynamique, tube de Venturi ou sonde de Prandtl, relié à un manomètre différentiel placé sur le tableau de bord. C'est plus particulièrement ce cadran, directement gradué en vitesse, que les pilotes désignent du nom de badin.

OBS

Le terme badin, du nom de l'inventeur de cet instrument, n'est plus utilisé aujourd'hui, sauf lorsqu'il est question de très vieux avions.

OBS

indicateur de vitesse air; badin : termes normalisés par l'OTAN.

OBS

anémomètre; indicateur de vitesse; badin; ASI : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

anémomètre; indicateur de vitesse : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

anémomètre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

indicador de velocidad aerodinámica; anemómetro: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 6

Record 7 2003-10-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces navales
Key term(s)
  • administrateur de système informatique

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2003-08-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

A multi-sensor package designed to measure the physical properties of Titan's atmosphere.

CONT

HASI will measure the temperature, the pressure, the turbulence, the atmospheric conductivity and will search for lightning. HASI will also address questions regarding the surface topography and dielectric properties.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

Expérience scientifique embarquée sur la sonde Huygens.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-10-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

The Italian Space Agency (ASI: Agenzia Spaziale Italiana) was set up in 1988 and falls under the auspices of the Italian government's universities, science and technology ministry. It has its headquarters in Rome and with a staff of about 100 is relatively small-scale.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique
OBS

Au titre de cet accord, l'Agence spatiale italienne (ASI) a déjà pris une option pour un astronaute de l'ESA de nationalité italienne. Roberto Vittori, membre du Corps des astronautes européens depuis 1998, qui obtient ainsi sa première mission dans l'espace, participera en tant qu'ingénieur de vol au premier vol taxi Soyouz qui doit rejoindre l'ISS après octobre 2001.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-07-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

Advanced Study Institutes (ASIs) are high-level tutorial courses of two weeks duration where a subject is treated in depth by lecturers of international standing. Presentations are made to about 100 scientists or research students already specialized in the field, or who have an advanced general scientific background. Suitably-qualified scientists wishing to attend an ASI should apply to the Co-Directors of the particular ASI.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Les cours d'été (ASI) sont des réunions de formation de haut niveau d'une durée de deux semaines où des conférenciers de réputation internationale approfondissent une question donnée. Rassemblant une centaine de participants, ils s'adressent à des scientifiques et à des jeunes chercheurs déjà spécialistes du domaine considéré ou d'un niveau général élevé. Les scientifiques qualifiés qui souhaitent participer à un cours d'été doivent adresser leur demande aux co-directeurs du cours d'été en question.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-09-28

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Occupation Names (General)
  • Real Estate
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Immobilier
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-04-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Source : Annuaire du gouvernement.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-11-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Management and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion et entretien des immeubles
OBS

Aux Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source(s) : Glossaire des sigles de TPSGC (voir (BST) Building Services Technician/(TSP) technicien des services d'immeubles).

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-05-05

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-11-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Fine Arts (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Beaux-arts (Généralités)

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 17

Record 18 1990-03-15

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-10-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

To know and be known. "Communiquer" rapport du Groupe de travail sur l'information gouvernementale (Report of Task Force on Governmental Information)

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: