TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ASPECT COMPLET [1 record]

Record 1 2017-04-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is not responsible for the accuracy or completeness of ... documents; the contractor shall advise PWGSC of observed inaccuracies in the documents and update or correct as required.

PHR

completeness of a report, completeness of data, completeness of information

OBS

completeness: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] n'est pas responsable de l'exactitude ou de l'exhaustivité [des] documents; l'entrepreneur devra faire connaître à TPSGC les inexactitudes constatées dans ces documents et les mettre à jour ou les corriger, au besoin.

PHR

intégralité des données

OBS

exhaustivité : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: