TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTEINTE DROIT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Record 1, Main entry term, English
- infringement of a right
1, record 1, English, infringement%20of%20a%20right
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] distinguishes between two separate issues: whether a right has been infringed, and whether the limitation is justified. The complainant bears the burden of showing the infringement of a right (the first step), at which point the burden shifts to the government to justify the limit as a reasonable limit under section 1 (the second step). 2, record 1, English, - infringement%20of%20a%20right
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Record 1, Main entry term, French
- atteinte à un droit
1, record 1, French, atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- violation d'un droit 2, record 1, French, violation%20d%27un%20droit
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Charte [canadienne des droits et libertés] établit une distinction entre deux questions distinctes : celle de savoir s'il y a eu atteinte à un droit et celle de savoir si la restriction est justifiée. Le plaignant a le fardeau de prouver qu'une atteinte a été portée à un droit (première étape), après quoi il incombe au gouvernement de prouver que la restriction constitue une limite raisonnable au sens de l'article [1] (deuxième étape). 3, record 1, French, - atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atteinte à un droit : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, record 1, French, - atteinte%20%C3%A0%20un%20droit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- legal injury
1, record 2, English, legal%20injury
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Violation of a legal right. 2, record 2, English, - legal%20injury
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- atteinte de droit
1, record 2, French, atteinte%20de%20droit
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
atteinte de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - atteinte%20de%20droit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


