TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATTELAGE [10 records]

Record 1 2024-07-24

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Water Transport
DEF

A rope, with a spliced eye at each end, that is placed between vessels in a towing configuration.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transport par eau
CONT

Les 3 navires remorqués étaient reliés entre eux selon une configuration de remorquage en tandem au moyen d'attelages faits de cordages de fibre de polyoléfine (2 par remorque).

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-01

English

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
DEF

A device for connecting railway [vehicles] together.

OBS

coupler; coupling: terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
DEF

Dispositif de liaison entre deux véhicules ferroviaires.

OBS

attelage : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
DEF

Dispositivo de enganche de los vagones.

Save record 2

Record 3 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Two or more horses, oxen, or other animals harnessed together to draw a vehicle, plow, or the like.

OBS

"Yoke" applies to the two animals hitched together under a yoke for drawing and pulling (eg. five yoke of oxen).

Key term(s)
  • yoke

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Des animaux de trait attelés ensemble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Conjunto de caballerías que tiran de un carruaje.

Save record 3

Record 4 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Trailers and Hauling
DEF

A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Outillage agricole et horticole
  • Remorques et remorquage
CONT

La grande majorité des attelages sont à boule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos.

Save record 4

Record 5 2009-10-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A number of dogs trained as a team for use in pulling a vehicle, especially a sled.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Les bêtes attelées ensemble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Conjunto de perros que, unidos por arneses y correas, arrastran un trineo.

Save record 5

Record 6 2007-01-17

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Farm Implements and Gardening Tools

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Outillage agricole et horticole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Save record 6

Record 7 2005-12-08

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

[May refer to the] actions performed or different ways used in harness driving; or the sport or discipline of harness driving.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

[Peut signifier l'action] ou [la] manière d'atteler; ou encore la discipline de l'attelage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 7

Record 8 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Progress orbital module ("cargo bay") [has] two hemispheres welded together through the intermediary of a short cylindrical section (very similar to the Soyuz orbital module). The forward hemisphere [contains] the docking unit and the port connecting the orbital module to the space station.

OBS

docking unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

[Dispositif servant à] l'amarrage d'engins spatiaux dont l'un au moins est un véhicule destiné à remorquer les autres.

OBS

unité d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-07-07

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Hitches must be strong and safe and allow the equipment to be adjusted to the desired position. The standard device includes the conventional three-point hitch on which you can install, for example, a logging winch and a hitch bar used to attach a trailer or other equipment.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

Les attelages doivent être solides, sécuritaires et permettre d'ajuster l'équipement à la position souhaitée. Le dispositif standard comprend l'attelage 3 points conventionnel, sur lequel vous pouvez installer par exemple un treuil forestier et une barre d'attelage qui sert à accrocher une remorque ou un autre équipement.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: