TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ATTELAGE [10 records]

Record 1 2024-07-24

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Water Transport
DEF

A rope, with a spliced eye at each end, that is placed between vessels in a towing configuration.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transport par eau
CONT

Les 3 navires remorqués étaient reliés entre eux selon une configuration de remorquage en tandem au moyen d'attelages faits de cordages de fibre de polyoléfine (2 par remorque).

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-01

English

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
DEF

A device for connecting railway [vehicles] together.

OBS

coupler; coupling: terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
DEF

Dispositif de liaison entre deux véhicules ferroviaires.

OBS

attelage : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
DEF

Dispositivo de enganche de los vagones.

Save record 2

Record 3 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Two or more horses, oxen, or other animals harnessed together to draw a vehicle, plow, or the like.

OBS

"Yoke" applies to the two animals hitched together under a yoke for drawing and pulling (eg. five yoke of oxen).

Key term(s)
  • yoke

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Des animaux de trait attelés ensemble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Conjunto de caballerías que tiran de un carruaje.

Save record 3

Record 4 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Trailers and Hauling
DEF

A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Outillage agricole et horticole
  • Remorques et remorquage
CONT

La grande majorité des attelages sont à boule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos.

Save record 4

Record 5 2009-10-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A number of dogs trained as a team for use in pulling a vehicle, especially a sled.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Les bêtes attelées ensemble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Conjunto de perros que, unidos por arneses y correas, arrastran un trineo.

Save record 5

Record 6 2007-01-17

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Farm Implements and Gardening Tools

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Outillage agricole et horticole

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Save record 6

Record 7 2005-12-08

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

[May refer to the] actions performed or different ways used in harness driving; or the sport or discipline of harness driving.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

[Peut signifier l'action] ou [la] manière d'atteler; ou encore la discipline de l'attelage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 7

Record 8 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Progress orbital module ("cargo bay") [has] two hemispheres welded together through the intermediary of a short cylindrical section (very similar to the Soyuz orbital module). The forward hemisphere [contains] the docking unit and the port connecting the orbital module to the space station.

OBS

docking unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

[Dispositif servant à] l'amarrage d'engins spatiaux dont l'un au moins est un véhicule destiné à remorquer les autres.

OBS

unité d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-07-07

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Hitches must be strong and safe and allow the equipment to be adjusted to the desired position. The standard device includes the conventional three-point hitch on which you can install, for example, a logging winch and a hitch bar used to attach a trailer or other equipment.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

Les attelages doivent être solides, sécuritaires et permettre d'ajuster l'équipement à la position souhaitée. Le dispositif standard comprend l'attelage 3 points conventionnel, sur lequel vous pouvez installer par exemple un treuil forestier et une barre d'attelage qui sert à accrocher une remorque ou un autre équipement.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: