TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTELAGE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Water Transport
Record 1, Main entry term, English
- coupler
1, record 1, English, coupler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rope, with a spliced eye at each end, that is placed between vessels in a towing configuration. 2, record 1, English, - coupler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transport par eau
Record 1, Main entry term, French
- attelage
1, record 1, French, attelage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les 3 navires remorqués étaient reliés entre eux selon une configuration de remorquage en tandem au moyen d'attelages faits de cordages de fibre de polyoléfine (2 par remorque). 1, record 1, French, - attelage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Record 2, Main entry term, English
- coupler
1, record 2, English, coupler
correct, Canada, United States, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- coupling 2, record 2, English, coupling
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for connecting railway [vehicles] together. 3, record 2, English, - coupler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coupler; coupling: terms officially approved by CP Rail. 4, record 2, English, - coupler
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Record 2, Main entry term, French
- attelage
1, record 2, French, attelage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de liaison entre deux véhicules ferroviaires. 2, record 2, French, - attelage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attelage : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 2, French, - attelage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
Record 2, Main entry term, Spanish
- acoplamiento
1, record 2, Spanish, acoplamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de enganche de los vagones. 1, record 2, Spanish, - acoplamiento
Record 3 - internal organization data 2016-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 3, Main entry term, English
- team
1, record 3, English, team
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- harnessed team 2, record 3, English, harnessed%20team
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Two or more horses, oxen, or other animals harnessed together to draw a vehicle, plow, or the like. 1, record 3, English, - team
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Yoke" applies to the two animals hitched together under a yoke for drawing and pulling (eg. five yoke of oxen). 1, record 3, English, - team
Record 3, Key term(s)
- yoke
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 3, Main entry term, French
- attelage
1, record 3, French, attelage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Des animaux de trait attelés ensemble. 2, record 3, French, - attelage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiro
1, record 3, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- enganche 2, record 3, Spanish, enganche
masculine noun
- arneses 2, record 3, Spanish, arneses
masculine noun, plural
- jaeces 2, record 3, Spanish, jaeces
masculine noun, plural
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caballerías que tiran de un carruaje. 3, record 3, Spanish, - tiro
Record 4 - internal organization data 2015-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Trailers and Hauling
Record 4, Main entry term, English
- hitch
1, record 4, English, hitch
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power. 2, record 4, English, - hitch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
- Remorques et remorquage
Record 4, Main entry term, French
- attelage
1, record 4, French, attelage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- attache 1, record 4, French, attache
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La grande majorité des attelages sont à boule. 2, record 4, French, - attelage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Camiones con remolque y remolque
Record 4, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 4, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- enganchamiento 2, record 4, Spanish, enganchamiento
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos. 2, record 4, Spanish, - enganche
Record 5 - internal organization data 2009-10-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- dog-team
1, record 5, English, dog%2Dteam
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dog team 2, record 5, English, dog%20team
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number of dogs trained as a team for use in pulling a vehicle, especially a sled. 1, record 5, English, - dog%2Dteam
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- attelage
1, record 5, French, attelage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- attelage de chiens 2, record 5, French, attelage%20de%20chiens
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Les bêtes attelées ensemble. 1, record 5, French, - attelage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 5, Main entry term, Spanish
- tiro
1, record 5, Spanish, tiro
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de perros que, unidos por arneses y correas, arrastran un trineo. 2, record 5, Spanish, - tiro
Record 6 - internal organization data 2007-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 6, Main entry term, English
- linkage 1, record 6, English, linkage
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- attachment 1, record 6, English, attachment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
Record 6, Main entry term, French
- attelage
1, record 6, French, attelage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Record 6, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 6, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- unión 2, record 6, Spanish, uni%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- harness driving
1, record 7, English, harness%20driving
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- harnessing 1, record 7, English, harnessing
correct, noun
- harness 1, record 7, English, harness
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[May refer to the] actions performed or different ways used in harness driving; or the sport or discipline of harness driving. 1, record 7, English, - harness%20driving
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- attelage
1, record 7, French, attelage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Peut signifier l'action] ou [la] manière d'atteler; ou encore la discipline de l'attelage. 1, record 7, French, - attelage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 7, Main entry term, Spanish
- atelaje
1, record 7, Spanish, atelaje
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 8, Main entry term, English
- docking unit
1, record 8, English, docking%20unit
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Progress orbital module ("cargo bay") [has] two hemispheres welded together through the intermediary of a short cylindrical section (very similar to the Soyuz orbital module). The forward hemisphere [contains] the docking unit and the port connecting the orbital module to the space station. 2, record 8, English, - docking%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
docking unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 8, English, - docking%20unit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 8, Main entry term, French
- unité d'amarrage
1, record 8, French, unit%C3%A9%20d%27amarrage
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- attelage 2, record 8, French, attelage
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif servant à] l'amarrage d'engins spatiaux dont l'un au moins est un véhicule destiné à remorquer les autres. 3, record 8, French, - unit%C3%A9%20d%27amarrage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
unité d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 8, French, - unit%C3%A9%20d%27amarrage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 9, Main entry term, English
- hitch
1, record 9, English, hitch
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hitches must be strong and safe and allow the equipment to be adjusted to the desired position. The standard device includes the conventional three-point hitch on which you can install, for example, a logging winch and a hitch bar used to attach a trailer or other equipment. 2, record 9, English, - hitch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 9, Main entry term, French
- attelage
1, record 9, French, attelage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les attelages doivent être solides, sécuritaires et permettre d'ajuster l'équipement à la position souhaitée. Le dispositif standard comprend l'attelage 3 points conventionnel, sur lequel vous pouvez installer par exemple un treuil forestier et une barre d'attelage qui sert à accrocher une remorque ou un autre équipement. 2, record 9, French, - attelage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-08-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 10, Main entry term, English
- coupling
1, record 10, English, coupling
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 10, English, - coupling
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, record 10, English, - coupling
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 10, Main entry term, French
- attelage
1, record 10, French, attelage
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 10, French, - attelage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, record 10, French, - attelage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


