TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTENDEZ [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- wait
1, record 1, English, wait
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A term used by a gunner after having reported "firing now" when there is a delay in the firing of the weapon. 1, record 1, English, - wait
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wait: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 1, English, - wait
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wait: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - wait
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- attendez
1, record 1, French, attendez
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé par un tireur après avoir employé «je tire maintenant» lorsque le tir est retardé. 1, record 1, French, - attendez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attendez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 1, French, - attendez
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
attendez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - attendez
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
Record 2, Main entry term, English
- Standby
1, record 2, English, Standby
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Stand by 2, record 2, English, Stand%20by
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication meaning "Wait and I will call you." 1, record 2, English, - Standby
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The caller would normally re-establish contact if the delay is lengthy. "Standby" is not an approval or denial. 1, record 2, English, - Standby
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Standby: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 2, English, - Standby
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- Attendez
1, record 2, French, Attendez
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications signifiant «Attendez que je vous rappelle». 2, record 2, French, - Attendez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normalement, le demandeur rappellera si l'attente est longue. L'expression «Attendez» n'est ni une approbation, ni un refus. 2, record 2, French, - Attendez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Attendez : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 2, French, - Attendez
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Esté alerta
1, record 2, Spanish, Est%C3%A9%20alerta
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Espere 2, record 2, Spanish, Espere
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 3, Main entry term, English
- matte!
1, record 3, English, matte%21
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
JUDO. The referee calls matte ("wait or stop"), to temporarily stop the contest. 2, record 3, English, - matte%21
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 3, Main entry term, French
- matte!
1, record 3, French, matte%21
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- attendez! 1, record 3, French, attendez%21
- arrêtez! 1, record 3, French, arr%C3%AAtez%21
- séparez-vous! 1, record 3, French, s%C3%A9parez%2Dvous%21
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


