TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTENDRISSEUR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
- Biochemistry
Record 1, Main entry term, English
- tenderizer
1, record 1, English, tenderizer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... substance that tenderizes. 2, record 1, English, - tenderizer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tenderizer ... usually refers to the enzyme papain, when used to tenderize meat. Weak acids such as vinegar and lemon juice and 2% sodium chloride also tenderize meat. 3, record 1, English, - tenderizer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
- Biochimie
Record 1, Main entry term, French
- attendrisseur
1, record 1, French, attendrisseur
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sel contenant 2 à 3 pour cent de papaïne est un attendrisseur admis pour les viandes uniquement au stade des usages domestiques. 1, record 1, French, - attendrisseur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Especias y condimentos
- Bioquímica
Record 1, Main entry term, Spanish
- sustancia ablandadora
1, record 1, Spanish, sustancia%20ablandadora
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ablandador 2, record 1, Spanish, ablandador
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Al igual que los cítricos, el vinagre es un excelente ingrediente para marinar ya que es un ablandador natural porque desdobla las fibras y proteínas de las carnes. 3, record 1, Spanish, - sustancia%20ablandadora
Record 2 - internal organization data 2011-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Meats and Meat Industries
Record 2, Main entry term, English
- meat tenderizer
1, record 2, English, meat%20tenderizer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- meat tenderizing machine 2, record 2, English, meat%20tenderizing%20machine
correct
- tenderizing machine 2, record 2, English, tenderizing%20machine
correct
- tenderizer 3, record 2, English, tenderizer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipment used to tenderize meat. 3, record 2, English, - meat%20tenderizer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 2, Main entry term, French
- attendrisseur à viande
1, record 2, French, attendrisseur%20%C3%A0%20viande
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- attendrisseur 2, record 2, French, attendrisseur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériel utilisé pour l'attendrissage des viandes. 2, record 2, French, - attendrisseur%20%C3%A0%20viande
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo de uso doméstico (Generalidades)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 2, Main entry term, Spanish
- máquina ablandadora de carnes
1, record 2, Spanish, m%C3%A1quina%20ablandadora%20de%20carnes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ablandador de carnes 2, record 2, Spanish, ablandador%20de%20carnes
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


