TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATTENTE EGARD COURRIEL [1 record]

Record 1 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Difficulty is increased by a wide variety of issues such as technology questions, Web content concerns, law inquiries, personal questions and feedback, research requirements to find the answer and the need for immediate response due to e-mail expectations.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La difficulté est accrue par un vaste éventail d'enjeux tels que les problèmes liés à la technologie et au contenu du site Web, les demandes de nature juridique, les questions personnelles et les rétroactions, les recherches nécessaires pour trouver la réponse et la nécessité de répondre immédiatement à cause des attentes à l'égard du courriel.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: