TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AVISER [8 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Save record 1

Record 2 2004-09-22

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Save record 2

Record 3 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Après mise en demeure de la compagnie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 3

Record 4 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Labour Relations
CONT

An employer or a trade union may ... give notice to the other party specifying the supply of services ... must be continued in the event of a strike or a lockout ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Relations du travail
CONT

L'employeur ou le syndicat peut [...] transmette à l'autre partie un avis pour l'informer des activités dont il estime le maintien nécessaire [...] en cas de grève ou de lock-out [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Relaciones laborales
Save record 4

Record 5 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Full-service branches will also have to disclose that they are not CDIC members.

CONT

In addition, lending branches will be required to disclose that they do not take deposits and that they are not members of the Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les succursales à service complet devront également aviser leurs clients qu'elles ne sont pas membres de la SADC.

CONT

En outre, les succursales de prêts seront tenues d'informer clairement leurs clients qu'elles n'acceptent pas les dépôts et qu'elles ne sont pas membres de la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-02-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 6

Record 7 1984-08-27

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: