TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BACKGROUND [1 record]

Record 1 2005-12-13

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

Intellectual property [information and rights] owned by the partners before the start of a project ...

OBS

The IPR [Intellectual Property Rights] provisions distinguish between two basic types of intellectual property: Knowledge (all kind of intellectual property generated during the contract that did not exist before) and Pre-existing know-how (intellectual property owned by the partners before the start of the project "background" or created outside the project during its duration "sideground").

Key term(s)
  • background know how
  • pre-existing know how acquired before the start of a project
  • preexisting know-how acquired before the start of a project
  • preexisting know how acquired before the start of a project

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Le «savoir-faire préexistant» [acquis en dehors du projet] comprend l'information, et les droits [qui y sont] attachés, nécessaire à la réalisation du projet, que possède le contractant avant le commencement du projet (nommée également «background») et l'information et les droits de propriété intellectuelle acquis parallèlement au projet [...] (nommée également «sideground»).

Key term(s)
  • savoir-faire pré-existant avant le début d'un projet
  • savoir-faire pré-existant avant le commencement d'un projet

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: