TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAIE SMITH [2 records]

Record 1 2014-06-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 51º 18' 0'' N, 127º 42' 0'' W (British Columbia).

OBS

Not to be confused with "Smith Sound" (one of the international waters between Ellesmere Island and Greenland) in Nunavut.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Coordonnées : 51º 18' 0'' N, 127º 42' 0'' O (Colombie-Britannique).

OBS

Ne pas confondre avec le «détroit de Smith», situé entre l'île d'Ellesmere et le Groenland.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-08-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 66°15' 124°00'(Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Coordonnées : 66°15' 124°00' (Territoires du Nord-Ouest).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: