TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BD [11 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Bangladesh
1, record 1, English, Bangladesh
correct, Asia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- People's Republic of Bangladesh 2, record 1, English, People%27s%20Republic%20of%20Bangladesh
correct, Asia
- East Pakistan 3, record 1, English, East%20Pakistan
former designation, correct, Asia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country of southern Asia, east of India, in the area where the Ganges and Brahmaputra rivers empty into the Bay of Bengal. 3, record 1, English, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dhaka. 4, record 1, English, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Bangladeshi. 4, record 1, English, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Bangladesh: common name of the country. 5, record 1, English, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BD; BGD: codes recognized by ISO. 5, record 1, English, - Bangladesh
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Bangladesh
1, record 1, French, Bangladesh
correct, masculine noun, Asia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- République populaire du Bangladesh 2, record 1, French, R%C3%A9publique%20populaire%20du%20Bangladesh
correct, feminine noun, Asia
- Pakistan oriental 3, record 1, French, Pakistan%20oriental
former designation, correct, masculine noun, Asia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie, sur le golfe du Bengale. 4, record 1, French, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Dacca. 5, record 1, French, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Bangladais, Bangladaise. 5, record 1, French, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Bangladesh : nom usuel du pays. 6, record 1, French, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BD; BGD : codes reconnus par l'ISO. 6, record 1, French, - Bangladesh
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Bangladesh, visiter le Bangladesh 6, record 1, French, - Bangladesh
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Bangladés
1, record 1, Spanish, Banglad%C3%A9s
correct, see observation, Asia
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- República Popular de Bangladés 2, record 1, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20Banglad%C3%A9s
correct, see observation, feminine noun, Asia
- Bangladesh 3, record 1, Spanish, Bangladesh
correct, see observation, Asia
- República Popular de Bangladesh 4, record 1, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Popular%20de%20Bangladesh
correct, see observation, feminine noun, Asia
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] país situado al sur de Asia [que] se encuentra rodeado casi por completo por la India, a excepción de una pequeña franja al sureste donde limita con Birmania. 5, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Daca. 6, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: bangladesí. 6, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Bangladés; Bangladesh: nombres usuales del país. 7, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BD; BGD: códigos reconocidos por la ISO. 7, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Bangladés; República Popular de Bangladés: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 7, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Bangladesh; República Popular de Bangladesh: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 7, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
Bangladés: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Bangladés", en lugar de "Bangladesh", es el topónimo propuesto por la Ortografía de la lengua española para referirse a este país asiático. 8, record 1, Spanish, - Banglad%C3%A9s
Record 2 - internal organization data 2014-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- database
1, record 2, English, database
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- DB 2, record 2, English, DB
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
- data base 3, record 2, English, data%20base
correct, officially approved
- DB 4, record 2, English, DB
correct, officially approved
- DB 4, record 2, English, DB
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A collection of data organized according to a conceptual structure describing the characteristics of these data and the relationships among their corresponding entities, supporting one or more application areas. 5, record 2, English, - database
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
database; DB: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term and abbreviation standardized by CSA International. 6, record 2, English, - database
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
data base; DB: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 2, English, - database
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- base de données
1, record 2, French, base%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- BD 2, record 2, French, BD
correct, feminine noun, standardized
- BDD 3, record 2, French, BDD
correct, feminine noun
- DB 4, record 2, French, DB
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données, qui est organisé selon une structure conceptuelle décrivant les caractéristiques de ces données ainsi que les relations entre leurs entités correspondantes et destiné à un ou plusieurs domaines d'application. 5, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
base de données; BD : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme et abréviation normalisés par la CSA International. 6, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
base de données; DB : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Accéder à, constituer, consulter, créer, entrer dans, définir, enrichir, exploiter, explorer, gérer, initialiser, intégrer, interagir avec, interconnecter, mettre à jour, mettre en œuvre, mettre sur pied, mettre en place, modifier, organiser, normaliser, ouvrir, ranger en, redéfinir, stocker (en, dans), valoriser une base de données. 8, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Base de données 2D, dynamique, experte, homogène, hétérogène, intégrée, interactive, locale, orientée objet, 3D. 8, record 2, French, - base%20de%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- base de datos
1, record 2, Spanish, base%20de%20datos
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- DB 2, record 2, Spanish, DB
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Colección de datos organizados de acuerdo a una estructura conceptual describiendo las características de estos datos y las relaciones entre sus correspondientes entidades, soportando una o mas áreas de aplicación. 3, record 2, Spanish, - base%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Esto se refiere primordialmente a los datos almacenados electrónicamente y con acceso por computadora y no a archivos de registros físicos. 2, record 2, Spanish, - base%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
base de datos; DB : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 2, Spanish, - base%20de%20datos
Record 3 - internal organization data 2011-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Networks
Record 3, Main entry term, English
- boulevard
1, record 3, English, boulevard
correct
Record 3, Abbreviations, English
- blvd. 2, record 3, English, blvd%2E
correct
Record 3, Synonyms, English
- boulevard street 3, record 3, English, boulevard%20street
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A broad thoroughfare, especially one more pretentious than an ordinary street or avenue often having grassplots with trees along the center or between curbings and sidewalks. 4, record 3, English, - boulevard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 3, Main entry term, French
- boulevard
1, record 3, French, boulevard
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- bd 2, record 3, French, bd
correct, masculine noun
- boul. 3, record 3, French, boul%2E
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Artère à grand débit de circulation reliant diverses parties d'un ensemble urbain et comportant habituellement au moins quatre voies, souvent séparées par un terre-plein. 4, record 3, French, - boulevard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boulevard : terme et définition normalisés par l'OLF. 5, record 3, French, - boulevard
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Record 3, Main entry term, Spanish
- bulevar
1, record 3, Spanish, bulevar
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Airborne Forces
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Jumpmaster
1, record 4, English, Jumpmaster
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BD: occupation specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 4, English, - Jumpmaster
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces aéroportées
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Chef-largueur
1, record 4, French, Chef%2Dlargueur
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BD : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, record 4, French, - Chef%2Dlargueur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Record 5, Main entry term, English
- candela
1, record 5, English, candela
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- cd 2, record 5, English, cd
correct, standardized, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- new candle 3, record 5, English, new%20candle
correct
- candle 4, record 5, English, candle
obsolete
- international candle 5, record 5, English, international%20candle
avoid, see observation
- candlepower 6, record 5, English, candlepower
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity: Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body (full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, record 5, English, - candela
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, record 5, English, - candela
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, record 5, English, - candela
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 5, English, - candela
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Record 5, Main entry term, French
- candéla
1, record 5, French, cand%C3%A9la
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- candela 2, record 5, French, candela
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 5, French, cd
correct, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 5, French, cd
- bougie décimale 4, record 5, French, bougie%20d%C3%A9cimale
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 5, French, bd
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 5, French, bd
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d'intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d'une surface de 1/600 000 mètre carré d'un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d'intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d'intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, record 5, French, - cand%C3%A9la
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Record 5, Main entry term, Spanish
- candela
1, record 5, Spanish, candela
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- Cd 1, record 5, Spanish, Cd
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Posology
Record 6, Main entry term, English
- twice daily
1, record 6, English, twice%20daily
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- twice a day 2, record 6, English, twice%20a%20day
correct
- bis in die 3, record 6, English, bis%20in%20die
Latin
- b.i.d. 4, record 6, English, b%2Ei%2Ed%2E
Latin
- b.i.d. 4, record 6, English, b%2Ei%2Ed%2E
Record 6, Key term(s)
- bd
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Posologie
Record 6, Main entry term, French
- deux fois par jour
1, record 6, French, deux%20fois%20par%20jour
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bis in die 1, record 6, French, bis%20in%20die
Latin
- b.i.d. 2, record 6, French, b%2Ei%2Ed%2E
Latin
- b.i.d. 2, record 6, French, b%2Ei%2Ed%2E
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- bd
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Administration
Record 7, Main entry term, English
- miscellaneous requirement
1, record 7, English, miscellaneous%20requirement
correct
Record 7, Abbreviations, English
- MR 1, record 7, English, MR
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 7, Main entry term, French
- besoin divers
1, record 7, French, besoin%20divers
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- BD 1, record 7, French, BD
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-04-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 8, Main entry term, English
- district office
1, record 8, English, district%20office
correct
Record 8, Abbreviations, English
- DO 1, record 8, English, DO
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 8, Main entry term, French
- bureau de district
1, record 8, French, bureau%20de%20district
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- BD 1, record 8, French, BD
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-12-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Taxation
Record 9, Main entry term, English
- District Taxation Office
1, record 9, English, District%20Taxation%20Office
correct
Record 9, Abbreviations, English
- DTO 1, record 9, English, DTO
correct
Record 9, Synonyms, English
- district office 2, record 9, English, district%20office
correct
- DO 2, record 9, English, DO
correct
- DO 2, record 9, English, DO
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 9, Main entry term, French
- bureau de district d'impôt
1, record 9, French, bureau%20de%20district%20d%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- BDI 1, record 9, French, BDI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- bureau de district 2, record 9, French, bureau%20de%20district
correct, masculine noun
- BD 2, record 9, French, BD
correct, masculine noun
- BD 2, record 9, French, BD
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-09-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- Bank of Information
1, record 10, English, Bank%20of%20Information
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
- BIN 1, record 10, English, BIN
correct, see observation
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, record 10, English, - Bank%20of%20Information
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- Banque de données
1, record 10, French, Banque%20de%20donn%C3%A9es
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, French
- BD 1, record 10, French, BD
correct, see observation
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, record 10, French, - Banque%20de%20donn%C3%A9es
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-06-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Standard Maritime Warfare
1, record 11, English, Standard%20Maritime%20Warfare
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
BD: classification specialty qualification code. 2, record 11, English, - Standard%20Maritime%20Warfare
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Guerre maritime - Niveau normal
1, record 11, French, Guerre%20maritime%20%2D%20Niveau%20normal
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
BD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 11, French, - Guerre%20maritime%20%2D%20Niveau%20normal
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: