TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BETONNEUR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- libero
1, record 1, English, libero
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sweeper 2, record 1, English, sweeper
correct
- freeback 3, record 1, English, freeback
correct, noun, United States
- free back 4, record 1, English, free%20back
correct, noun
- sweeper back 5, record 1, English, sweeper%20back
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, record 1, English, - libero
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, record 1, English, - libero
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, record 1, English, - libero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, record 1, English, - libero
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- libéro
1, record 1, French, lib%C3%A9ro
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- libero 2, record 1, French, libero
correct, masculine and feminine noun
- verrouilleur 3, record 1, French, verrouilleur%20
correct, masculine noun
- verrouilleuse 4, record 1, French, verrouilleuse%20
correct, feminine noun
- bétonneur 5, record 1, French, b%C3%A9tonneur
correct, masculine noun
- bétonneuse 4, record 1, French, b%C3%A9tonneuse%20
correct, feminine noun
- premier défenseur 6, record 1, French, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, masculine noun
- première défenseure 4, record 1, French, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, feminine noun
- balayeur 7, record 1, French, balayeur
correct, masculine noun
- balayeuse 8, record 1, French, balayeuse
correct, feminine noun
- couvreur 9, record 1, French, couvreur
correct, masculine noun
- couvreuse 8, record 1, French, couvreuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, record 1, French, - lib%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, record 1, French, - lib%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l'italien. 11, record 1, French, - lib%C3%A9ro
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- líbero
1, record 1, Spanish, l%C3%ADbero
correct, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- defensa libre 2, record 1, Spanish, defensa%20libre
correct, common gender
- defensa cerrojo 2, record 1, Spanish, defensa%20cerrojo
correct, common gender
- defensa escoba 2, record 1, Spanish, defensa%20escoba
correct, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa. 3, record 1, Spanish, - l%C3%ADbero
Record 2 - internal organization data 2012-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Record 2, Main entry term, English
- concretor
1, record 2, English, concretor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Worker who spreads and levels concrete to make concrete slabs, foundations, runways, and so on. 2, record 2, English, - concretor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Record 2, Main entry term, French
- cimenteur-surfaceur
1, record 2, French, cimenteur%2Dsurfaceur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bétonnier surfaceur 1, record 2, French, b%C3%A9tonnier%20surfaceur
correct, masculine noun
- bétonneur 2, record 2, French, b%C3%A9tonneur
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui met au profil le béton répandu pour le revêtement d'une aire, d'une route, etc. 1, record 2, French, - cimenteur%2Dsurfaceur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-04-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Record 3, Main entry term, English
- concretor
1, record 3, English, concretor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Worker skilled in the mixing, placing, and finishing of concrete. 1, record 3, English, - concretor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Record 3, Main entry term, French
- bétonneur
1, record 3, French, b%C3%A9tonneur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bétonneuse 2, record 3, French, b%C3%A9tonneuse
correct, feminine noun
- bétonnier 3, record 3, French, b%C3%A9tonnier
correct, masculine noun
- bétonnière 2, record 3, French, b%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste du traitement et des applications du béton dans la construction. 4, record 3, French, - b%C3%A9tonneur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La ville ancienne [...] avait été dessinée en damier par l'architecte Italien Belarmato (vers 1541). Hélas elle a été entièrement rasée en septembre 1944. C'est Auguste Perret sombre bétonneur surnommé «le magicien du Béton» qui assura la reconstruction. 1, record 3, French, - b%C3%A9tonneur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: