TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BF [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-04-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Record 1, Main entry term, English
- standpipe 1, record 1, English, standpipe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- central tap 1, record 1, English, central%20tap
- stand pipe 2, record 1, English, stand%20pipe
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Even a simple engineering project like constructing a pipe from the river to the village helps. Even if there's only one central tap (called a standpipe), no one wastes hours every day getting water. 1, record 1, English, - standpipe
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Record 1, Main entry term, French
- borne fontaine
1, record 1, French, borne%20fontaine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les réalités socio-économiques de l'Afrique ont conduit à la réalisation de deux systèmes différents d'approvisionnement en eau potable (AEP) des populations : le système d'AEP de type urbain, comportant un réseau de conduites de distribution offrant la possibilité aux ménages d'avoir un branchement pribé et (ou) de se ravitailler aux bornes fontaines (BF); le système d'AEP de type rural (ou hydraulique villageoise) destiné aux communautés rurales et ne comportant qu'un point d'eau collectif. 1, record 1, French, - borne%20fontaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après un hydraulicien français, le terme borne fontaine désigne, en hydraulique villageoise, un point d'eau public, souvent un robinet, le long d'un réseau. 2, record 1, French, - borne%20fontaine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Burkina Faso
1, record 2, English, Burkina%20Faso
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Upper Volta 2, record 2, English, Upper%20Volta
former designation, correct, Africa
- Republic of the Upper Volta 3, record 2, English, Republic%20of%20the%20Upper%20Volta
former designation, correct, Africa
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A landlocked republic in western Africa. 4, record 2, English, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ouagadougou. 5, record 2, English, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Burkinabe. 5, record 2, English, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA: codes recognized by ISO. 6, record 2, English, - Burkina%20Faso
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Burkina Faso
1, record 2, French, Burkina%20Faso
correct, masculine noun, Africa
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Haute-Volta 2, record 2, French, Haute%2DVolta
former designation, correct, feminine noun, Africa
- République de Haute-Volta 3, record 2, French, R%C3%A9publique%20de%20Haute%2DVolta
former designation, correct, feminine noun, Africa
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique occidentale. 4, record 2, French, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Ouagadougou. 5, record 2, French, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Burkinabé, Burkinabée. 5, record 2, French, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA : codes reconnus par l'ISO. 6, record 2, French, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Burkina Faso, visiter le Burkina Faso 6, record 2, French, - Burkina%20Faso
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Burkina Faso
1, record 2, Spanish, Burkina%20Faso
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Alto Volta 2, record 2, Spanish, Alto%20Volta
former designation, correct, Africa
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
País situado en la parte occidental de África, entre Mali y Níger. 3, record 2, Spanish, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Uagadugú. 4, record 2, Spanish, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: burkinés, burkinesa. 4, record 2, Spanish, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
BF; BFA: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 2, Spanish, - Burkina%20Faso
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Burkina Faso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el topónimo "Burkina Faso" (con una sola ese) para referirse a este país africano. 2, record 2, Spanish, - Burkina%20Faso
Record 3 - internal organization data 2016-04-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Data Banks and Databases
Record 3, Main entry term, English
- facts base
1, record 3, English, facts%20base
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- base of facts 2, record 3, English, base%20of%20facts
rare
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A set of things a system believes, expressed abstractly. 1, record 3, English, - facts%20base
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Banques et bases de données
Record 3, Main entry term, French
- base de faits
1, record 3, French, base%20de%20faits
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BF 2, record 3, French, BF
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- base des faits 3, record 3, French, base%20des%20faits
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Base de faits. Il existe deux types de faits dans cette base : les faits propres à l'orientation [ou] messages d'orientation, servant à guider l'apprenant dans une session [...]; les faits propres à l'apprenant : ils reflètent l'histoire du comportement de l'apprenant dans son apprentissage. 4, record 3, French, - base%20de%20faits
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Un fait correspond à une réalité observée. L'ensemble des faits se nomme habituellement «base de faits» ou «BF». [...] L'ensemble des règles se nomme habituellement «base de règles» ou «BR». L'ensemble BF et BR est appelé «base de connaissances» ou «BC». 5, record 3, French, - base%20de%20faits
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[Les systèmes experts] comprennent une base de faits, une base de connaissances, un moteur d'inférence et un module d'interface. 6, record 3, French, - base%20de%20faits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous-base de la base de connaissances qui regroupe les vérités ou affirmations connues d'un système IA (faits établis, faits initiaux). 7, record 3, French, - base%20de%20faits
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ensemble des faits courants comprenant les faits initiaux et les fait déduits par le moteur d'inférence. Elle est encore appelée «mémoire de travail» ou «mémoire à court terme». 8, record 3, French, - base%20de%20faits
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Bancos y bases de datos
Record 3, Main entry term, Spanish
- base de datos factual
1, record 3, Spanish, base%20de%20datos%20factual
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- base de hechos 1, record 3, Spanish, base%20de%20hechos
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Record 4, Main entry term, English
- low frequency
1, record 4, English, low%20frequency
correct, United States, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- LF 1, record 4, English, LF
correct, United States, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- kilometric wave 2, record 4, English, kilometric%20wave
correct
- long wave 3, record 4, English, long%20wave
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 kilohertz (kHz) or between 1 and 10 kilometres (km). 4, record 4, English, - low%20frequency
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator and name: LF - low frequency; 3. Metric subdivision: kilometric waves. 4, record 4, English, - low%20frequency
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dictionaries vary in their definition of "long wave." For some, it is synonymous with "low frequency (LF)," for others, it refers to all wavelengths greater than 1000 metres, and finally one source claims that it refers to all frequencies below the standard broadcast band, e.g. 535 kHz. 4, record 4, English, - low%20frequency
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
kilometric wave: term usually used in the plural. 5, record 4, English, - low%20frequency
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
low frequency; LF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 4, English, - low%20frequency
Record 4, Key term(s)
- kilometric waves
- long waves
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Record 4, Main entry term, French
- onde kilométrique
1, record 4, French, onde%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- O.km 2, record 4, French, O%2Ekm
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- fréquence kilométrique 1, record 4, French, fr%C3%A9quence%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- f.km 2, record 4, French, f%2Ekm
correct, feminine noun
- f.km 2, record 4, French, f%2Ekm
- bande kilométrique 1, record 4, French, bande%20kilom%C3%A9trique
correct, feminine noun
- B.km 2, record 4, French, B%2Ekm
correct, feminine noun
- B.km 2, record 4, French, B%2Ekm
- onde longue 1, record 4, French, onde%20longue
avoid, feminine noun
- grande onde 1, record 4, French, grande%20onde
avoid, feminine noun
- basse fréquence 3, record 4, French, basse%20fr%C3%A9quence
feminine noun, standardized
- BF 2, record 4, French, BF
avoid, feminine noun
- BF 2, record 4, French, BF
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, fréquence ou longueur d'onde qui occupe la bande située entre 30 et 300 kilohertz (kHz) ou entre 1 et 10 kilomètres. 4, record 4, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 5; 2) Désignation américaine : LF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes kilométriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.km; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes longues, grandes ondes, basses fréquences, BF. 4, record 4, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «LF», mais «basses fréquences» et «BF» sont des expressions déconseillées car elles correspondent aux termes anglais «audio frequency (AF)» et «low frequency (LF)», c'est-à-dire deux notions différentes. 4, record 4, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
onde kilométrique; onde longue; grande onde; basse fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 4, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
onde kilométrique; O.km : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 4, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
basse fréquence; LF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 4, French, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record 4, Key term(s)
- ondes kilométriques
- ondes longues
- grandes ondes
- basses fréquences
- Bkm
- Okm
- fkm
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Record 4, Main entry term, Spanish
- frecuencia baja
1, record 4, Spanish, frecuencia%20baja
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 30 y los 300 kilohertz. Corresponde a longitudes de onda entre 104 y 103 m. Se designa como LF. 1, record 4, Spanish, - frecuencia%20baja
Record 5 - internal organization data 2011-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- ASW Tactical Command
1, record 5, English, ASW%20Tactical%20Command
former designation, correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BF: classification specialty qualification code. 2, record 5, English, - ASW%20Tactical%20Command
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, record 5, English, - ASW%20Tactical%20Command
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Commandement tactique - Guerre ASW
1, record 5, French, Commandement%20tactique%20%2D%20Guerre%20ASW
former designation, correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BF : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, record 5, French, - Commandement%20tactique%20%2D%20Guerre%20ASW
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé. 2, record 5, French, - Commandement%20tactique%20%2D%20Guerre%20ASW
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Small Arms Coaching
1, record 6, English, Small%20Arms%20Coaching
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BF: trade specialty qualification code. 2, record 6, English, - Small%20Arms%20Coaching
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Entraînement aux armes portatives
1, record 6, French, Entra%C3%AEnement%20aux%20armes%20portatives
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BF : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 6, French, - Entra%C3%AEnement%20aux%20armes%20portatives
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-05-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Geophysics
Record 7, Main entry term, English
- audio frequency
1, record 7, English, audio%20frequency
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- af 2, record 7, English, af
correct
Record 7, Synonyms, English
- audio-frequency 3, record 7, English, audio%2Dfrequency
correct
- AF 3, record 7, English, AF
correct
- AF 3, record 7, English, AF
- audiofrequency 4, record 7, English, audiofrequency
correct
- audible frequency 5, record 7, English, audible%20frequency
correct
- audio 3, record 7, English, audio
correct
- acoustic frequency 6, record 7, English, acoustic%20frequency
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any frequency corresponding to a sound wave that could be detected by a human ear. 3, record 7, English, - audio%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The audio-frequency range is usually placed between 15 or 20 hertz to 20 000 hertz. 3, record 7, English, - audio%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Several other expressions are used to convey this concept, but their intended meanings may vary from one author to the next acoustical frequency, sound frequency, sonic frequency). 3, record 7, English, - audio%20frequency
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
audio frequency: term standardized by IEEE, IEC and other standardization agencies. 3, record 7, English, - audio%20frequency
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Géophysique
Record 7, Main entry term, French
- audiofréquence
1, record 7, French, audiofr%C3%A9quence
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- AF 2, record 7, French, AF
correct, feminine noun
- A.F. 3, record 7, French, A%2EF%2E
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- fréquence audio 4, record 7, French, fr%C3%A9quence%20audio
correct, feminine noun
- fréquence audible 5, record 7, French, fr%C3%A9quence%20audible
correct, feminine noun, standardized
- fréquence acoustique 6, record 7, French, fr%C3%A9quence%20acoustique
correct, feminine noun, rare, standardized
- fréquence musicale 7, record 7, French, fr%C3%A9quence%20musicale
correct, feminine noun, rare, standardized
- basse fréquence 8, record 7, French, basse%20fr%C3%A9quence
avoid, feminine noun, obsolete
- BF 2, record 7, French, BF
avoid, feminine noun
- BF 2, record 7, French, BF
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fréquence appartenant à la partie de la bande des fréquences audibles utilisée pour la transmission ou la reproduction des sons. 4, record 7, French, - audiofr%C3%A9quence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les limites de la bande des audiofréquences dépendent du système de transmission ou de reproduction considéré, par exemple 300 - 3 400 Hz pour la téléphonie usuelle, jusqu'à 40 - 15 000 Hz pour les transmissions sonores de haute qualité. 4, record 7, French, - audiofr%C3%A9quence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
audiofréquence; fréquence acoustique; fréquence musicale; fréquence audible : termes normalisés par l'AFNOR. 9, record 7, French, - audiofr%C3%A9quence
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
basse fréquence; BF : terme et abréviation déconseillés par l'AFNOR et par la Commission de terminologie des télécommunications (France), car ces expressions correspondent à deux notions distinctes : a) fréquences kilométriques ou f.km (low frequencies - LF); b) audiofréquence ou AF (audio frequency - AF). 9, record 7, French, - audiofr%C3%A9quence
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Geofísica
Record 7, Main entry term, Spanish
- audiofrecuencia
1, record 7, Spanish, audiofrecuencia
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
- AF 1, record 7, Spanish, AF
feminine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Margen de frecuencias audibles para el ser humano. 1, record 7, Spanish, - audiofrecuencia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se extiende entre 20 Hz y 20.000 Hz. 1, record 7, Spanish, - audiofrecuencia
Record 8 - internal organization data 1998-01-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une colonne d'un rapport. 1, record 8, French, - BF
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique] 1, record 8, French, - BF
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-04-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Beverly Foundation
1, record 9, English, Beverly%20Foundation
correct, United States
Record 9, Abbreviations, English
- BF 1, record 9, English, BF
correct, United States
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Seeks to encourage a fresh perspective on problems and opportunities concerning the elderly and promote a positive attitude toward and among the elderly 1, record 9, English, - Beverly%20Foundation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Beverly Foundation
1, record 9, French, Beverly%20Foundation
correct, United States
Record 9, Abbreviations, French
- BF 1, record 9, French, BF
correct, United States
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: