TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BIEN-FONDS [5 records]

Record 1 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : Accord sur le Nunavut - 1994/08/31.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-11

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The term "land", in its legal signification, includes any ground, soil or earth, such as meadows, pastures, woods, moors, waters, marshes and heath; houses and other buildings upon it; the air space above it, and all mines and minerals beneath it. It also includes anything fixed to the land, as well as growing trees and crops, except those which, broadly speaking, are produced in the year by the labour of the year. (Halsbury, 4th ed., Vol. 39, p. 262)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acceptions juridiques étendues. Dans ses extensions juridiques variables, le terme [land] englobe, selon le cas, par exemple, terrain et bâtiments/terrain, bâtiments et droits qui s'y attachent, etc.

OBS

bien-fonds; fonds; terre; fonds de terre; terrain : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Termes de droit civil pas toujours interchangeables.

OBS

terres; biens immeubles : pluriel d'usage.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-09-09

English

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

conveyancing

French

Domaine(s)
  • Immobilier

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Land Title Act, 80

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: