TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIO-PILE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Biotechnology
- Applications of Electronics
Record 1, Main entry term, English
- biobattery
1, record 1, English, biobattery
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bio-battery 2, record 1, English, bio%2Dbattery
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to the team, the battery already has a number of advantages compared with lithium-ion batteries: the bio-battery runs on renewable sugars, has a high-energy storage density, and it can be easily and quickly recharged by simply topping it up with more sugar solution. 3, record 1, English, - biobattery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Biotechnologie
- Applications de l'électronique
Record 1, Main entry term, French
- bio-batterie
1, record 1, French, bio%2Dbatterie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bio-pile 1, record 1, French, bio%2Dpile
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bio-batterie [...] dispose d'une densité de stockage d'énergie dix fois supérieure à celle d'une batterie au lithium classique utilisée dans la plupart des appareils électroniques. 1, record 1, French, - bio%2Dbatterie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes batterie et pile ne désignent pas la même notion (une batterie étant un ensemble de piles), ils sont couramment utilisés de façon interchangeable par les auteurs. 2, record 1, French, - bio%2Dbatterie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Soil Pollution
Record 2, Main entry term, English
- biopile
1, record 2, English, biopile
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- biomound 2, record 2, English, biomound
correct
- biocell 2, record 2, English, biocell
correct
- bioheap 2, record 2, English, bioheap
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biopiles, also known as biocells, bioheaps [and] biomounds ... are used to reduce concentrations of petroleum constituents in excavated soils through the use of biodegradation. This technology involves heaping contaminated soils into piles (or "cells") and stimulating aerobic microbial activity within the soils through the aeration and/or addition of minerals, nutrients, and moisture. The enhanced microbial activity results in degradation of adsorbed petroleum-product constituents through microbial respiration. 2, record 2, English, - biopile
Record 2, Key term(s)
- bio-pile
- bio-mound
- bio-cell
- bio-heap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution du sol
Record 2, Main entry term, French
- biotertre
1, record 2, French, biotertre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- biopile 2, record 2, French, biopile
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Andain de terre ou de déchet réalisé après excavation et criblage. 3, record 2, French, - biotertre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un biotertre peut être équipé par des drains d'aération ou encore être arrosé par une solution nutritive afin d'optimiser les conditions de croissance et de fonctionnement des microorganismes. 3, record 2, French, - biotertre
Record 2, Key term(s)
- bio-tertre
- bio-pile
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: