TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIP [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- primary inspection kiosk
1, record 1, English, primary%20inspection%20kiosk
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PIK 2, record 1, English, PIK
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you arrive at one of Canada's busiest international airports, you can now verify your identity and make an on screen declaration using primary inspection kiosks. 3, record 1, English, - primary%20inspection%20kiosk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- borne d'inspection primaire
1, record 1, French, borne%20d%27inspection%20primaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- BIP 2, record 1, French, BIP
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous arrivez à l'un des aéroports internationaux les plus fréquentés du Canada, vous pouvez désormais confirmer votre identité et remplir une déclaration à l'écran au moyen d'une borne d'inspection primaire. 3, record 1, French, - borne%20d%27inspection%20primaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- quiosco interactivo de control primario
1, record 1, Spanish, quiosco%20interactivo%20de%20control%20primario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- kiosco interactivo de control primario 1, record 1, Spanish, kiosco%20interactivo%20de%20control%20primario
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Centres
Record 2, Main entry term, English
- booster integration building
1, record 2, English, booster%20integration%20building
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The various segments of the booster are carried by a special transporter from the UPG [Guiana propellant] plant to this special building, where they are prepared, assembled in vertical position on their pallets (to which they remain attached throughout the preparation until lift-off) and equipped by the French/Italian company EUROPROPULSION. 3, record 2, English, - booster%20integration%20building
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Record 2, Main entry term, French
- bâtiment d'intégration des propulseurs
1, record 2, French, b%C3%A2timent%20d%27int%C3%A9gration%20des%20propulseurs
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BIP 1, record 2, French, BIP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ELA [Ensemble de Lancement Ariane] 3 a donc été conçu en 4 zones essentielles : - Une zone d'intégration des Étages d'Accélération à Poudre plus industrielle : le Bâtiment d'Intégration des Propulseurs (BIP); - Une zone d'intégration du composite inférieur du lanceur : le Bâtiment d'Intégration Lanceur (BIL); - Une zone d'intégration complète du lanceur et de ses charges utiles : le Bâtiment d'Assemblage Final (BAF); - Une zone de lancement où s'effectuent les opérations de préparation, avec en particulier, le remplissage des réservoirs en ergols cryotechniques et le lancement proprement dit. 2, record 2, French, - b%C3%A2timent%20d%27int%C3%A9gration%20des%20propulseurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
Record 3, Main entry term, English
- International Peace Bureau
1, record 3, English, International%20Peace%20Bureau
correct
Record 3, Abbreviations, English
- IPB 1, record 3, English, IPB
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, record 3, English, - International%20Peace%20Bureau
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Record 3, Main entry term, French
- Bureau international de la paix
1, record 3, French, Bureau%20international%20de%20la%20paix
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BIP 1, record 3, French, BIP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 3, French, - Bureau%20international%20de%20la%20paix
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Oficina Internacional de la Paz
1, record 3, Spanish, Oficina%20Internacional%20de%20la%20Paz
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- OIP 1, record 3, Spanish, OIP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Paging Systems
Record 4, Main entry term, English
- radiopaging
1, record 4, English, radiopaging
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- radio-paging 2, record 4, English, radio%2Dpaging
correct
- display paging 3, record 4, English, display%20paging
correct
- paging 4, record 4, English, paging
correct
- paging system 5, record 4, English, paging%20system
correct
- radio message switching 6, record 4, English, radio%20message%20switching
- one-way messaging 1, record 4, English, one%2Dway%20messaging
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
"paging system": A system which gives an indication to a particular individual that he is wanted at the telephone, ... by producing an audible signal in a radio receiver carried in the individual's pocket. 7, record 4, English, - radiopaging
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "paging" has been officialized by Bell Canada. 6, record 4, English, - radiopaging
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Compare with "tele-call" (in French: "télé-appel"). 1, record 4, English, - radiopaging
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
one-way messaging: Computerworld, 940328. 1, record 4, English, - radiopaging
Record 4, Key term(s)
- radio paging
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléavertisseurs
Record 4, Main entry term, French
- radiomessagerie
1, record 4, French, radiomessagerie
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- téléavertissement 2, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9avertissement
correct, masculine noun
- RMU 3, record 4, French, RMU
correct, feminine noun
- RMU 3, record 4, French, RMU
- radiomessagerie unidirectionnelle 3, record 4, French, radiomessagerie%20unidirectionnelle
correct, see observation, feminine noun
- radio-messagerie 4, record 4, French, radio%2Dmessagerie
correct, feminine noun
- radiomessagerie unilatérale 5, record 4, French, radiomessagerie%20unilat%C3%A9rale
correct, see observation, feminine noun
- radiorecherche de personne 6, record 4, French, radiorecherche%20de%20personne
correct, feminine noun
- recherche de personne 7, record 4, French, recherche%20de%20personne
correct, see observation, feminine noun
- système de recherche de personnes 8, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20recherche%20de%20personnes
correct, see observation, masculine noun
- téléappel 3, record 4, French, t%C3%A9l%C3%A9appel
see observation, masculine noun
- paging 3, record 4, French, paging
avoid, masculine noun, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
«radiomessagerie»; «système de recherche de personnes» : Dispositif d'appel comprenant un poste émetteur et une série de récepteurs de poche qui permet soit de transmettre un message soit de mettre en communication des personnes d'un même service ou d'une même entreprise, où qu'elles se trouvent à l'intérieur d'un certain périmètre. 8, record 4, French, - radiomessagerie
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
«radiomessagerie unilatérale» : Service de radiocommunication destiné à la transmission de messages vers un terminal mobile ou éventuellement un groupe de terminaux mobiles. Chaque message comporte l'adresse de la station mobile destinatrice ou du groupe de stations, suivie éventuellement de données numériques ou alphanumériques. 9, record 4, French, - radiomessagerie
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
«radiorecherche de personne» : Recherche de personne par voie radioélectrique utilisant un système d'appel sélectif unilatéral sans transmission de parole à l'intention des usagers qui disposent du récepteur approprié. 6, record 4, French, - radiomessagerie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«radiomessagerie» : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 10, record 4, French, - radiomessagerie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«radiomessagerie unilatérale» : PTT (France). 3, record 4, French, - radiomessagerie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«recherche de personnes» : terme uniformisé par Bell Canada. 11, record 4, French, - radiomessagerie
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
«système de recherche de personnes» : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 10, record 4, French, - radiomessagerie
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Ces termes ont été retenus par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 3, record 4, French, - radiomessagerie
Record 4, Key term(s)
- bip
- téléappel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 5, Main entry term, English
- blown-in-place 1, record 5, English, blown%2Din%2Dplace
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- blown in place
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 5, Main entry term, French
- destruction à l'explosif sur place
1, record 5, French, destruction%20%C3%A0%20l%27explosif%20sur%20place
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-06-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- feep
1, record 6, English, feep
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- soft beep 1, record 6, English, soft%20beep
correct
- weak beep 1, record 6, English, weak%20beep
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The soft electronic "bell" sound of a display terminal (except for VT-52); a beep. 1, record 6, English, - feep
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
in fact, the microcomputer world seems to prefer beep. 1, record 6, English, - feep
Record 6, Key term(s)
- beep
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- bip
1, record 6, French, bip
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite «sonnerie» électronique émis par un terminal (à l'exception du VT-52). 1, record 6, French, - bip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en fait, le monde de la micro-informatique semble préférer beep. 1, record 6, French, - bip
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
anneau bipeur. 2, record 6, French, - bip
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- pip
1, record 7, English, pip
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When the call is answered, the tone will change to rapid pips. 1, record 7, English, - pip
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- bip
1, record 7, French, bip
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Télécommunications (CEPT). Cette dernière a arrêté, il y a quelques années, un nouveau code, le CCIR n° 1, permettant la diffusion soit d'appels simples - comme le bip d'Eurosignal - mais aussi de messages numériques - comme sur Operator - ou alphanumérique - comme Alphapage. 2, record 7, French, - bip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nom britannique donné à la tonalité qui est le «beep» américain. 3, record 7, French, - bip
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: