TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BIT [18 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Software
- Computer Hardware
Record 1, Main entry term, English
- built-in test
1, record 1, English, built%2Din%20test
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- BIT 2, record 1, English, BIT
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test method that uses a system's own hardware and software resources to test a unit, or part of it. 1, record 1, English, - built%2Din%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
built-in test; BIT: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - built%2Din%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Logiciels
- Matériel informatique
Record 1, Main entry term, French
- test intégré
1, record 1, French, test%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- BIT 2, record 1, French, BIT
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de test mettant en œuvre les ressources matérielles et logicielles propres au système afin de tester tout ou partie d'une unité. 1, record 1, French, - test%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
test intégré; BIT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - test%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Record 2, Main entry term, English
- microbitcoin
1, record 2, English, microbitcoin
correct
Record 2, Abbreviations, English
- μBTC 1, record 2, English, %26%23956%3BBTC
correct
- muBTC 2, record 2, English, muBTC
Record 2, Synonyms, English
- bit 1, record 2, English, bit
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bit is an easier to remember unit when compared to other longer unit names and acronyms: 100 bits instead of 100 microbitcoins/100 μBTC/1 millibitcoin/1 mBTC). 1, record 2, English, - microbitcoin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit: not to be confused with the binary unit "bit" in computing. 2, record 2, English, - microbitcoin
Record 2, Key term(s)
- micro-bitcoin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 2, Main entry term, French
- micro-bitcoin
1, record 2, French, micro%2Dbitcoin
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- μBTC 2, record 2, French, %26%23956%3BBTC
correct, masculine noun
- muBTC 3, record 2, French, muBTC
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- bit 4, record 2, French, bit
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a donc pas de problème d'accessibilité du bitcoin même si sa valeur devrait grimper très fortement. On pourrait toujours payer en milli-bitcoins, en micro-bitcoins ou en tout autre division de la monnaie. 5, record 2, French, - micro%2Dbitcoin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
micro-bitcoin : 1 bitcoin = 1 000 000 micro-bitcoin ou bits. 6, record 2, French, - micro%2Dbitcoin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bit : à ne pas confondre avec l'unité binaire «bit» du domaine de l'informatique. 3, record 2, French, - micro%2Dbitcoin
Record 2, Key term(s)
- microbitcoin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- bit
1, record 3, English, bit
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- binary digit 2, record 3, English, binary%20digit
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, record 3, English, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 3, English, - bit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- bit
1, record 3, French, bit
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chiffre binaire 2, record 3, French, chiffre%20binaire
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu'il est employé en numération binaire. 3, record 3, French, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d'information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère (lettre, chiffre). Le nombre de bits (8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d'un composant à un autre. 4, record 3, French, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 3, French, - bit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- dígito binario
1, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20binario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- bit 1, record 3, Spanish, bit
correct, masculine noun
- cifra binaria 2, record 3, Spanish, cifra%20binaria
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, record 3, Spanish, - d%C3%ADgito%20binario
Record 4 - external organization data 2014-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- bit
1, record 4, English, bit
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- binary digit 1, record 4, English, binary%20digit
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary numeration system 1, record 4, English, - bit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 4, English, - bit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- bit
1, record 4, French, bit
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chiffre binaire 1, record 4, French, chiffre%20binaire
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, record 4, French, - bit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 4, French, - bit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-02-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industries - General
- Toxicology
- Security
Record 5, Main entry term, English
- toxic industrial biological
1, record 5, English, toxic%20industrial%20biological
correct, adjective, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- TIB 2, record 5, English, TIB
correct, adjective, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
toxic industrial biological; TIB: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 5, English, - toxic%20industrial%20biological
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Toxicologie
- Sécurité
Record 5, Main entry term, French
- biologique industriel toxique
1, record 5, French, biologique%20industriel%20toxique
correct, adjective, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- BIT 1, record 5, French, BIT
correct, adjective, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biologique industriel toxique; BIT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, record 5, French, - biologique%20industriel%20toxique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-10-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- shannon
1, record 6, English, shannon
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- binary unit of information content 2, record 6, English, binary%20unit%20of%20information%20content
correct, standardized, officially approved
- bit 3, record 6, English, bit
avoid
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure equal to the decision content of a set of two mutually exclusive events expressed as a logarithm to base two. 4, record 6, English, - shannon
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
The unit of selective information in binary notation, i.e. the amount of information derived from knowledge of the occurrence of one of two equiprobable, exclusive and exhaustive events. 5, record 6, English, - shannon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shannon; binary unit of information content: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, record 6, English, - shannon
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- shannon
1, record 6, French, shannon
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- unité binaire de quantité d'information 1, record 6, French, unit%C3%A9%20binaire%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- logon 1, record 6, French, logon
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- bit 2, record 6, French, bit
avoid, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l'information égale à la quantité de décision sur un ensemble de deux événements s'excluant mutuellement, exprimée par un logarithme de base deux. 3, record 6, French, - shannon
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Unité de quantité d'information, égale à la quantité d'information qui résulte du choix entre deux possibilités qui s'excluent l'une l'autre, et dont la probabilité de réalisation égale 1/2. 4, record 6, French, - shannon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shannon; unité binaire de quantité d'information; logon : termes et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 6, French, - shannon
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- shannon
1, record 6, Spanish, shannon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-10-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Record 7, Main entry term, English
- International Labour Office
1, record 7, English, International%20Labour%20Office
correct, Europe
Record 7, Abbreviations, English
- ILO 1, record 7, English, ILO
correct, Europe
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The permanent secretariat of the International Labour Organisation, in Geneva. 2, record 7, English, - International%20Labour%20Office
Record 7, Key term(s)
- International Labor Office
- International Labour Bureau
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Record 7, Main entry term, French
- Bureau international du Travail
1, record 7, French, Bureau%20international%20du%20Travail
correct, masculine noun, Europe
Record 7, Abbreviations, French
- BIT 1, record 7, French, BIT
correct, masculine noun, Europe
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat permanent de l'Organisation internationale du Travail, à Genève. 2, record 7, French, - Bureau%20international%20du%20Travail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-01-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- binary character
1, record 8, English, binary%20character
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
either character of a binary character set 1, record 8, English, - binary%20character
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples: T (true) or F (false), Y (yes) or N (no). 1, record 8, English, - binary%20character
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
binary character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, English, - binary%20character
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- caractère binaire
1, record 8, French, caract%C3%A8re%20binaire
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bit 1, record 8, French, bit
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
l'un ou l'autre des caractères d'un jeu de caractères binaire 1, record 8, French, - caract%C3%A8re%20binaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemples : V (vrai) ou F (faux), O (oui) ou N (non). 1, record 8, French, - caract%C3%A8re%20binaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
caractère binaire; bit : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 8, French, - caract%C3%A8re%20binaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-01-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- bit
1, record 9, English, bit
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- binary digit 1, record 9, English, binary%20digit
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary system 1, record 9, English, - bit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 9, English, - bit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- bit
1, record 9, French, bit
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- chiffre binaire 1, record 9, French, chiffre%20binaire
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, record 9, French, - bit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 9, French, - bit
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- Not Bit Clear
1, record 10, English, Not%20Bit%20Clear
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- NotBic 1, record 10, English, NotBic
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- bit à un
1, record 10, French, bit%20%C3%A0%20un
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-04-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- bulk inclusive tour
1, record 11, English, bulk%20inclusive%20tour
correct
Record 11, Abbreviations, English
- BIT 1, record 11, English, BIT
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- voyage à forfait comportant la réservation d'un bloc de sièges
1, record 11, French, voyage%20%C3%A0%20forfait%20comportant%20la%20r%C3%A9servation%20d%27un%20bloc%20de%20si%C3%A8ges
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- BIT 1, record 11, French, BIT
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- viaje de grupo todo comprendido mediante reserva de un bloque de plazas
1, record 11, Spanish, viaje%20de%20grupo%20todo%20comprendido%20mediante%20reserva%20de%20un%20bloque%20de%20plazas
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- viaje todo comprendido mediante reserva de un bloque de asientos 1, record 11, Spanish, viaje%20todo%20comprendido%20mediante%20reserva%20de%20un%20bloque%20de%20asientos
correct, masculine noun
- BIT 1, record 11, Spanish, BIT
correct
- BIT 1, record 11, Spanish, BIT
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-09-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Record 12, Main entry term, English
- binary character
1, record 12, English, binary%20character
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Each character of a binary character set. 2, record 12, English, - binary%20character
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Example: T (true) or F (false), Y (yes) or N (no). 2, record 12, English, - binary%20character
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
binary character: term standardized by ISO and CSA. 3, record 12, English, - binary%20character
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Record 12, Main entry term, French
- bit
1, record 12, French, bit
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- caractère binaire 2, record 12, French, caract%C3%A8re%20binaire
correct, masculine noun
- binon 3, record 12, French, binon
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
L'un ou l'autre des caractères d'un jeu binaire. 4, record 12, French, - bit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemple : V (vrai) ou F (faux), O (oui) ou N (non). 4, record 12, French, - bit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bit; caractère binaire : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, record 12, French, - bit
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 12, Main entry term, Spanish
- elemento binario
1, record 12, Spanish, elemento%20binario
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- carácter binario 2, record 12, Spanish, car%C3%A1cter%20binario
masculine noun
- bit 1, record 12, Spanish, bit
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-09-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Criminology
- Regional Dialects and Expressions
- Penal Administration
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- prison sentence 1, record 13, English, prison%20sentence
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Manuel de formation du SCC [Service correctionnel Canada], module 2, séance 2 : "The Prison Sub-culture". 1, record 13, English, - bit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Criminologie
- Régionalismes et usages particuliers
- Administration pénitentiaire
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- peine d'emprisonnement 1, record 13, French, peine%20d%27emprisonnement
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bit: Jargon carcéral. 1, record 13, French, - bit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, record 13, French, - bit
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-06-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- unit of quantity of information
1, record 14, English, unit%20of%20quantity%20of%20information
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bit 1, record 14, English, bit
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The unit of quality of information corresponds to a message unit consisting of a random choice between two equally probable signals (Xth General Assembly of U.R.S.I., Sydney, 1952). This unit may be designated by the word bit. 1, record 14, English, - unit%20of%20quantity%20of%20information
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
See also shannon, binary unit of information content. 2, record 14, English, - unit%20of%20quantity%20of%20information
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- unité de quantité d'information
1, record 14, French, unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- bit 1, record 14, French, bit
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'unité de quantité d'information est celle qui se rapporte à un message unité consistant dans le tirage au sort de l'un ou l'autre de deux symboles équiprobables. (X Assemblée plénière de l'U.R.S.I.-Sydney, 1952) Cette unité pourrait être désignée par le mot bit. 1, record 14, French, - unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- basic interconnection test
1, record 15, English, basic%20interconnection%20test
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- BIT 1, record 15, English, BIT
correct, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 15, English, - basic%20interconnection%20test
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- essais et tests d'interconnexion de base
1, record 15, French, essais%20et%20tests%20d%27interconnexion%20de%20base
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- BIT 1, record 15, French, BIT
correct, standardized
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Essais et tests limités d'une IUT pour déterminer si elle se conforme, ou non, suffisamment aux caractéristiques principales du ou des protocoles correspondants pour que l'interconnexion soit possible, sans faire de test minutieux. 1, record 15, French, - essais%20et%20tests%20d%27interconnexion%20de%20base
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 15, French, - essais%20et%20tests%20d%27interconnexion%20de%20base
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-07-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Bureau international technique de l'ABS
1, record 16, English, Bureau%20international%20technique%20de%20l%27ABS
correct
Record 16, Abbreviations, English
- BIT 1, record 16, English, BIT
correct, international
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 16, Main entry term, French
- Bureau international technique de l'ABS
1, record 16, French, Bureau%20international%20technique%20de%20l%27ABS
correct
Record 16, Abbreviations, French
- BIT 1, record 16, French, BIT
correct, international
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-01-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 17, Main entry term, English
- Terrorist Incident Bulletin 1, record 17, English, Terrorist%20Incident%20Bulletin
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 17, Main entry term, French
- Bulletin sur les incidents terroristes 1, record 17, French, Bulletin%20sur%20les%20incidents%20terroristes
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-08-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telephone Services
Record 18, Main entry term, English
- Customer Name and Address Bureau 1, record 18, English, Customer%20Name%20and%20Address%20Bureau
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services téléphoniques
Record 18, Main entry term, French
- Bureau des inscriptions téléphoniques 1, record 18, French, Bureau%20des%20inscriptions%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


