TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BLANCHE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Record 1, Main entry term, English
- white person
1, record 1, English, white%20person
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- white 1, record 1, English, white
correct, noun, less frequent
- Caucasian 1, record 1, English, Caucasian
avoid, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person belonging to one of the population groups of especially European ancestry that are often considered as having light pigmentation of skin. 1, record 1, English, - white%20person
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Caucasian: Although the noun "Caucasian" is sometimes used in North America to refer to a white person, this term refers to an obsolete and scientifically unfounded human classification system dating from the 18th century. The noun "Caucasian" used to mean "white person" should therefore be avoided. 1, record 1, English, - white%20person
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
white: The noun "white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups. 1, record 1, English, - white%20person
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
white person: The plural forms are "white persons" and "white people." 2, record 1, English, - white%20person
Record 1, Key term(s)
- whites
- white persons
- white people
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Record 1, Main entry term, French
- personne blanche
1, record 1, French, personne%20blanche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Blanc 1, record 1, French, Blanc
correct, masculine noun
- Blanche 1, record 1, French, Blanche
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui appartient à l'un des groupes de population, notamment d'ascendance européenne, auxquels on associe souvent une peau peu pigmentée. 1, record 1, French, - personne%20blanche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
Record 1, Main entry term, Spanish
- persona blanca
1, record 1, Spanish, persona%20blanca
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- blanco 1, record 1, Spanish, blanco
correct, masculine noun
- blanca 1, record 1, Spanish, blanca
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona o raza de piel clara o rosada. 1, record 1, Spanish, - persona%20blanca
Record 2 - internal organization data 2015-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- cocaine
1, record 2, English, cocaine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- coke 2, record 2, English, coke
correct
- bernies 2, record 2, English, bernies
correct
- burese 2, record 2, English, burese
- stardust 3, record 2, English, stardust
- gold dust 3, record 2, English, gold%20dust
- rich man's drug 3, record 2, English, rich%20man%27s%20drug
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stardust, gold dust, rich man's drug: american drug slang for cocaine. 4, record 2, English, - cocaine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- cocaïne
1, record 2, French, coca%C3%AFne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- blanche 2, record 2, French, blanche
correct, feminine noun
- coco 3, record 2, French, coco
correct, feminine noun
- coke 4, record 2, French, coke
correct, see observation, feminine noun
- poudre des vedettes 5, record 2, French, poudre%20des%20vedettes
feminine noun
- drogue des riches 5, record 2, French, drogue%20des%20riches
feminine noun
- drogue mondaine 5, record 2, French, drogue%20mondaine
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coke : terme populaire pour la cocaïne. 6, record 2, French, - coca%C3%AFne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 2, Main entry term, Spanish
- cocaína
1, record 2, Spanish, coca%C3%ADna
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- coca 2, record 2, Spanish, coca
correct, see observation, feminine noun, familiar
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droga alucinógena. 3, record 2, Spanish, - coca%C3%ADna
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coca: El término "coca" es polisémico y debe diferenciarse entre sus distintos significados: cuando hace referencia a la planta (Erythroxylon coca), a la hoja y como forma abreviada de la droga cocaína. 4, record 2, Spanish, - coca%C3%ADna
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Es importante entender la diferencia entre coca y cocaína. La coca, cuyo uso doméstico data de unos cuatro a seis mil años, es la hoja sagrada del pueblo andino. La cocaína, por su parte, es una invención europea de hace 140 años. Se necesitan 41 productos químicos para poder extraer la cocaína de la hoja de coca y se requieren 110 kilos de hojas para producir 600 gramos de cocaína pura. La coca contiene 14 alcaloides estimulantes, siendo el principal la cocaína, pese a su ínfima proporción. Según estudios científicos, la hoja andina contiene menos de un 0,08 por ciento de cocaína pura, que entran en su forma activa por la acción alcalina de la saliva al ser masticada. 5, record 2, Spanish, - coca%C3%ADna
Record 3 - internal organization data 2010-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Music (General)
Record 3, Main entry term, English
- half note
1, record 3, English, half%20note
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- minim 2, record 3, English, minim
correct, Great Britain
- half-note 3, record 3, English, half%2Dnote
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A note held half as long as a whole note. 4, record 3, English, - half%20note
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- blanche
1, record 3, French, blanche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Note de musique qui vaut deux noires. 1, record 3, French, - blanche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: