TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BNC [4 records]

Record 1 2017-11-02

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Administration
CONT

The national codification bureau (NCB) of the nation that produces the item codifies the items of supply produced by that nation, regardless of which nation is the end user.

OBS

national codification bureau; NCB: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration militaire
CONT

Le bureau national de codification (BNC) du pays qui produit l'article codifie ses propres articles de ravitaillement quel qu'en soit le pays utilisateur final.

OBS

bureau national de codification; BNC : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-12-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science
OBS

National Library of Canada was amalgamated in 2004 with National Archives of Canada to form Library and Archives Canada.

OBS

National Library of Canada was the legal and applied former title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Key term(s)
  • Canadian Bibliographic Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie
OBS

Bibliothèque nationale du Canada a été fusionnée en 2004 avec les Archives nationales du Canada pour former Bibliothèque et Archives Canada.

OBS

Bibliothèque nationale du Canada était l'ancienne appellation légale et l'ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Biblioteconomía
Save record 2

Record 3 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language
OBS

BNC consists of extracts from 4124 modern British English texts of all kinds, both spoken and written. Each text is segmented into orthographic sentence units, and each word automatically assigned a part of speech code. There are 6.250.000 sentences, and over 100 million words. The corpus was produced by a consortium of leading dictionary publishers (OUP, Longman, Chambers-Harrap) and academic research centres (Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique
OBS

Le BNC est constitué d'extraits de 4124 textes en anglais (britannique) de tout genre, aussi bien écrit que transcrit (de discours oraux). On dispose d'environ 625 000 phrases (100 millions de mots) produits par un consortium de grandes maisons d'édition (OUP, Longman, Chambers-Harraps) et de centres de recherche (Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development).

Spanish

Save record 3

Record 4 1987-01-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce
OBS

Information confirmée auprès de l'organisme.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: