TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BOUCHONNIERE [3 records]

Record 1 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Special Packaging
  • Occupation Names (General)
DEF

One whose occupation is to cut cork into stoppers for bottles, bungs, etc.

OBS

cork: A piece of cork, cut into a cylindrical or tapering form, used as a stopper for a bottle, cask, etc.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Emballages spéciaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

[Personne] fabriquant des bouchons de liège [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-08-06

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

An iron rod, with a loop or long wooden handle at one end and a small round disc at the other, to receive the clay for botting off the cupola when the ladle is sufficiently full.

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Outil constitué d'un disque fixé au bout d'un long manche et servant à mettre en place le bouchon de coulée fixé sur le disque.

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-03-23

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Special Packaging
DEF

One whose occupation is to sell cork stoppers.

OBS

cork: A piece of cork, cut into a cylindrical or tapering form, used as a stopper for a bottle, cask, etc.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Emballages spéciaux
DEF

Personne (...) qui vend des bouchons de liège.

CONT

Les bouchonniers ont pratiquement disparu en France. Ils sont devenus des négociants qui vendent une apparence plus qu'un produit; or un beau bouchon n'est pas forcément bon à l'emploi. A chaque vin correspond un type de bouchon.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: