TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRIN MOU [5 records]
Record 1 - internal organization data 1996-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 1, Main entry term, English
- slack side
1, record 1, English, slack%20side
standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 1, English, - slack%20side
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 1, Main entry term, French
- brin mou
1, record 1, French, brin%20mou
masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 1, French, - brin%20mou
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de montaje
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Record 1, Main entry term, Spanish
- ramal de retorno
1, record 1, Spanish, ramal%20de%20retorno
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1984-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 2, Main entry term, English
- driven side 1, record 2, English, driven%20side
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 2, Main entry term, French
- brin conduit
1, record 2, French, brin%20conduit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- brin mou 1, record 2, French, brin%20mou
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1981-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 3, Main entry term, English
- slack strand
1, record 3, English, slack%20strand
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 3, Main entry term, French
- brin mou
1, record 3, French, brin%20mou
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 4, Main entry term, English
- slack strand
1, record 4, English, slack%20strand
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- brin mou
1, record 4, French, brin%20mou
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Dust Removal
Record 5, Main entry term, English
- slack cable
1, record 5, English, slack%20cable
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a cable slack absorber is installed on each cable near the input quadrant to maintain a minimum load on the slack cable during system operation. 1, record 5, English, - slack%20cable
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Dépoussiérage
Record 5, Main entry term, French
- brin mou 1, record 5, French, brin%20mou
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chaque rattrapeur de brin mou se compose d'un corps réalisé en deux parties (...) 1, record 5, French, - brin%20mou
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 27-20-0,,, 14. 2, record 5, French, - brin%20mou
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: