TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAP-BRETONAIS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2021-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Cape Bretoner
1, record 1, English, Cape%20Bretoner
correct, Nova Scotia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Caper 2, record 1, English, Caper
noun, Nova Scotia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inhabitant of Cape Breton Island, more specifically of Cape Breton itself. 3, record 1, English, - Cape%20Bretoner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Cap-Bretonnais
1, record 1, French, Cap%2DBretonnais
correct, see observation, masculine noun, Nova Scotia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Cap-Bretonnaise 1, record 1, French, Cap%2DBretonnaise
correct, see observation, feminine noun, Nova Scotia
- Cap-Bretonais 2, record 1, French, Cap%2DBretonais
correct, see observation, masculine noun, Nova Scotia
- Cap-Bretonaise 2, record 1, French, Cap%2DBretonaise
correct, see observation, feminine noun, Nova Scotia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nom de l'habitant de l'île du Cap-Breton (minuscule à «île»), plus particulièrement du cap Breton (graphie de l'entité naturelle), que l'on écrit souvent «Cap-Breton», comme s'il s'agissait d'une entité habitée ou parce qu'on le considère le nom d'une région. 3, record 1, French, - Cap%2DBretonnais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On retrouve la graphie avec double «n», «Cap-Bretonnais», dans les documents fédéraux produits à Ottawa, et celle avec simple «n», «Cap-Bretonais», dans les textes locaux et les documents gouvernementaux produits localement. 3, record 1, French, - Cap%2DBretonnais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ces mêmes désignations, sans majuscule, sont aussi employées comme adjectifs : cap-bretonnais, cap-bretonnaise; cap-bretonais, cap-bretonaise, et les usages se répartissent de la même façon. 3, record 1, French, - Cap%2DBretonnais
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


