TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAPITAINE [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 1, Main entry term, English
- captain
1, record 1, English, captain
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- captain waiter 2, record 1, English, captain%20waiter
correct
- station waiter 3, record 1, English, station%20waiter
Great Britain
- chef de rang 4, record 1, English, chef%20de%20rang
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a restaurant functionary in charge of waiters: (...) 5, record 1, English, - captain
Record 1, Key term(s)
- captain waitress
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- chef de rang
1, record 1, French, chef%20de%20rang
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- capitaine 2, record 1, French, capitaine
Canada
- serveur en chef 3, record 1, French, serveur%20en%20chef
- garçon de table en chef 4, record 1, French, gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, dans un restaurant, du service de quelques tables (son rang), dont le nombre varie de 5 à 9 suivant la catégorie de l'établissement; peut, le cas échéant, prendre les commandes, servir les vins et préparer ou flamber les mets à la table du client. Relève du maître d'hôtel et supervise un commis de suite qui lui apporte les plats à sa table de service. 2, record 1, French, - chef%20de%20rang
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 2, Main entry term, English
- captain
1, record 2, English, captain
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
captain: a historical term used in the British Royal Navy. 2, record 2, English, - captain
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 2, Main entry term, French
- capitaine
1, record 2, French, capitaine
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capitaine : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 2, French, - capitaine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Nile perch
1, record 3, English, Nile%20perch
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- capitaine 2, record 3, English, capitaine
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large predacious food fish (Lates nilotica) of the rivers and lakes of northern and central Africa that may exceed 200 pounds in weight. 2, record 3, English, - Nile%20perch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nile perch: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, record 3, English, - Nile%20perch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- perche du Nil
1, record 3, French, perche%20du%20Nil
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- capitaine 2, record 3, French, capitaine
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Poisson ayant les caractéristiques suivantes:] Corps épais à dos bossu. Tête concave ou déprimée, mâchoire inférieure en avancée, museau arrondi. [...] Coloration: dos et flancs d'un brun sombre ou olivâtre uniforme, avec parfois un effet de marbrure ou de bandes croisées; bas des flancs et ventre argentés, quelquefois teintés de jaune; [...] Taille: Dans le Nil, au maximum plus de 1,80 m et jusqu'à 140 kg. [...] Répartition: Bassin du Nil; bassin du Niger, du Sénégal et du Congo; bassin du Tchad. 3, record 3, French, - perche%20du%20Nil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perche du Nil : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, record 3, French, - perche%20du%20Nil
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- captain
1, record 4, English, captain
correct, see observation, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- Capt 2, record 4, English, Capt
correct, see observation, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army or air force uniform and holds the rank of captain. 3, record 4, English, - captain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 4, English, - captain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
captain; Capt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - captain
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
captain; Capt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 4, English, - captain
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- capitaine
1, record 4, French, capitaine
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- capt 2, record 4, French, capt
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée ou de l'aviation et qui détient le grade de capitaine. 3, record 4, French, - capitaine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, record 4, French, - capitaine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capitaine; capt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - capitaine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
capitaine; capt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 4, French, - capitaine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- captain
1, record 5, English, captain
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- team captain 2, record 5, English, team%20captain
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A player, exclusive of a goalkeeper, who is selected or named by the team, to represent the team with the officials in accordance with the rules. 3, record 5, English, - captain
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- capitaine
1, record 5, French, capitaine
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- capitaine d'équipe 2, record 5, French, capitaine%20d%27%C3%A9quipe
correct, masculine and feminine noun
- capitaine de l'équipe 3, record 5, French, capitaine%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur, mais non un gardien de but, choisi ou nommé par ses coéquipiers pour représenter l'équipe auprès de l'arbitre et des juges de lignes conformément aux règlements. 4, record 5, French, - capitaine
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- capitán
1, record 5, Spanish, capit%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- capitana 2, record 5, Spanish, capitana
correct, feminine noun
- capitán de equipo 3, record 5, Spanish, capit%C3%A1n%20de%20equipo
correct, masculine noun
- capitana de equipo 2, record 5, Spanish, capitana%20de%20equipo
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jugador, a excepción del guardameta, elegido por sus compañeros para representar al equipo fuera y dentro del terreno de juego, frente a los árbitros y las autoridades pertinentes, se encarga de la organización y mando del equipo de acuerdo a las reglas del juego. 4, record 5, Spanish, - capit%C3%A1n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El capitán es el representante y portavoz de los jugadores, especialmente durante el desarrollo de los partidos. Suele ser el único jugador en el campo con derecho a dirigirse al árbitro para hacer observaciones o pedir aclaraciones, así como para participar en los sorteos de campo o de saque y firmar el acta del partido. 5, record 5, Spanish, - capit%C3%A1n
Record 6 - internal organization data 2017-10-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 6, Main entry term, English
- master
1, record 6, English, master
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person licensed to command a merchant ship. 1, record 6, English, - master
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 6, Main entry term, French
- capitaine
1, record 6, French, capitaine
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- commandant de navire 2, record 6, French, commandant%20de%20navire
correct, masculine noun
- commandante de navire 2, record 6, French, commandante%20de%20navire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Officier commandant un navire de commerce. 3, record 6, French, - capitaine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Record 6, Main entry term, Spanish
- capitán
1, record 6, Spanish, capit%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- capitán de un buque mercante 2, record 6, Spanish, capit%C3%A1n%20de%20un%20buque%20mercante
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que manda un buque mercante. 2, record 6, Spanish, - capit%C3%A1n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capitán de un buque mercante: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, record 6, Spanish, - capit%C3%A1n
Record 7 - internal organization data 2017-09-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 7, Main entry term, English
- captain
1, record 7, English, captain
correct, see observation, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- Capt 2, record 7, English, Capt
correct, see observation, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The rank of an officer below that of major and above that of lieutenant. 3, record 7, English, - captain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 7, English, - captain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
captain; Capt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 7, English, - captain
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 7, Main entry term, French
- capitaine
1, record 7, French, capitaine
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- capt 2, record 7, French, capt
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grade d'un officier inférieur au grade de major et supérieur à celui de lieutenant. 3, record 7, French, - capitaine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, record 7, French, - capitaine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
capitaine; capt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 7, French, - capitaine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- skip
1, record 8, English, skip
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The captain of a curling team who directs the play of the other three members of his or her team and who usually delivers the last pair of rocks in an end. 2, record 8, English, - skip
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women: the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist: he "reads" the ice and calls the shots (with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 3, record 8, English, - skip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The skip could also be the captain of a lawn bowling rink, he or she also directs the team's strategy and is, usually the last member of the team to bowl. 3, record 8, English, - skip
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- capitaine
1, record 8, French, capitaine
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- skip 2, record 8, French, skip
correct, see observation, masculine and feminine noun
- joueur numéro 4 3, record 8, French, joueur%20num%C3%A9ro%204
masculine noun
- joueuse numéro 4 4, record 8, French, joueuse%20num%C3%A9ro%204
feminine noun
- quatrième joueur 4, record 8, French, quatri%C3%A8me%20joueur
masculine noun
- quatrième joueuse 4, record 8, French, quatri%C3%A8me%20joueuse
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse d'une équipe de curling qui dirige le jeu et qui, généralement, lance les deux dernières pierres de son équipe au cours d'une manche. 5, record 8, French, - capitaine
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 4, record 8, French, - capitaine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 3, record 8, French, - capitaine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «skip» de plus en plus utilisé en français dans la presse parlée et écrite, signifie également le ou la capitaine d'une équipe de boulingrin. 4, record 8, French, - capitaine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Record 9, Main entry term, English
- skipper
1, record 9, English, skipper
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- captain 2, record 9, English, captain
correct, noun
- master 3, record 9, English, master
noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The commander] of a fishing, small trading or pleasure boat ... 4, record 9, English, - skipper
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Record 9, Main entry term, French
- chef de bord
1, record 9, French, chef%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- skipper 2, record 9, French, skipper
correct, masculine noun
- capitaine 3, record 9, French, capitaine
masculine and feminine noun
- patron 4, record 9, French, patron
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marin titulaire d'un brevet ou qui a compétence pour commander un navire de faible tonnage, une embarcation [...] 4, record 9, French, - chef%20de%20bord
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chef de bord; skipper : termes publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 5, record 9, French, - chef%20de%20bord
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Record 9, Main entry term, Spanish
- patrón de buque
1, record 9, Spanish, patr%C3%B3n%20de%20buque
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- capitán 2, record 9, Spanish, capit%C3%A1n
masculine noun
- patrón 2, record 9, Spanish, patr%C3%B3n
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona que ostenta la dirección y mando de embarcaciones de tamaño menor tales como: buques de pesca (máx. de 700 toneladas de registro bruto), yates (máx. de 20 T.R.B.), embarcaciones de cabotaje (máx. 700 T.R.B.), y embarcaciones de tráfico interior -en puertos, ríos, rías y bahías- (máx. de 50 T.R.B.) si tienen más de 150 CV de potencia autopropulsada y sin límite de registro si no llevan equipo de autopropulsión. 1, record 9, Spanish, - patr%C3%B3n%20de%20buque
Record 10 - internal organization data 2002-01-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Police
Record 10, Main entry term, English
- captain
1, record 10, English, captain
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- police captain 2, record 10, English, police%20captain
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A police department officer usually ranking between a lieutenant and a chief. Police departments vary so widely in their structural organization that it is virtually impossible to standardize the terminology of titles and ranks; the above is a military term which has been adopted by many Canadian cities. The term captain is also used to designate the commander of a squad of municipal police. 1, record 10, English, - captain
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Police
Record 10, Main entry term, French
- capitaine
1, record 10, French, capitaine
masculine and feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- capitaine de police 2, record 10, French, capitaine%20de%20police
correct, masculine and feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Officier dont le grade se situe entre celui de lieutenant et de commandant. Bien qu'il appartienne au vocabulaire militaire, le terme capitaine est couramment utilisé dans le domaine policier pour traduire le terme anglais captain. Étant donné les différences d'organisation au sein des services de police, les équivalences de grade ne peuvent être qu'approximatives (surtout dans les polices étrangères). En outre, un même grade peut traduire des attributions différentes selon le service. 1, record 10, French, - capitaine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-07-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Coast Guard
Record 11, Main entry term, English
- coxswain 1, record 11, English, coxswain
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Garde côtière
Record 11, Main entry term, French
- capitaine
1, record 11, French, capitaine
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Emploi normalisé pour la Garde côtière canadienne. 1, record 11, French, - capitaine
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


