TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CENTRE ACTION CHOMEURS [2 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 1

Record 2 1986-07-31

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The term "action centre" is likely a literal translation of the French concept which seems to have originated in Québec. According to the Unemployment Insurance Commission (Canada), similar centres have been called "unemployed help centres" in English Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Il existe au Québec une organisation qui a pour but d'aider les chômeurs dans leurs rapports avec la Commission d'assurance-chômage - le Mouvement Action-Chômage. Le terme proposé a été inspiré de cette désignation.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: