TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CERTIFICAT SANTE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 1, Main entry term, English
- health certificate
1, record 1, English, health%20certificate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- medical clearance 2, record 1, English, medical%20clearance
correct
- medical clearance certificate 2, record 1, English, medical%20clearance%20certificate
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 1, Main entry term, French
- certificat de santé
1, record 1, French, certificat%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 1, Main entry term, Spanish
- certificado médico
1, record 1, Spanish, certificado%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- bill of health
1, record 2, English, bill%20of%20health
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - bill%20of%20health
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- bilan de santé
1, record 2, French, bilan%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bulletin de santé 1, record 2, French, bulletin%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
- certificat de santé 1, record 2, French, certificat%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - bilan%20de%20sant%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: