TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHOC ATTERRISSAGE [2 records]

Record 1 2008-07-23

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
PHR

High impact load.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

Pour «impact load», je crois que «charge d'impact» (lors du choc d'atterrissage) convient mieux que «choc d'atterrissage», bien que je ne l'aie pas trouvé. Le document «air/69» de l'OACI traduit «ground loads» par «charges au sol», et le dictionnaire Hispano Suiza traduit «point of impact» par «point d'impact». Cela suffit, je crois, à justifier «charge d'impact».

PHR

Charge d'impact élevée.

Spanish

Save record 1

Record 2 1993-04-29

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
OBS

[Parachute landing fall is] a method of falling which distributes the landing momentum over the entire body.

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
OBS

[Le roulé-boulé est un] mouvement destiné à amortir le choc à l'atterrissage et à faire prendre contact au parachutiste avec le sol sans dommage.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: