TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CIL [11 records]

Record 1 2018-11-26

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Construction Engineering (Military)
  • Military Communications
CONT

For all signals cabling at [Canadian Forces Base] Gagetown, the line construction foreman (LCF) ... is the final authority on quality assurance and quality control.

OBS

line construction foreman; LCF: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie construction (Militaire)
  • Transmissions militaires
CONT

Pour tout câblage de transmission à la [Base des Forces canadiennes] Gagetown, le contremaître d'installation des lignes (CIL) [...] constitue l'autorité définitive en matière d'assurance de la qualité et de contrôle de la qualité.

OBS

contremaître d'installation des lignes; CIL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-05-18

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

In addition to being important in the accreditation process, participation in inter-laboratory proficiency testing helps demonstrate the proficiency of the RPMS [Radiation Protection Monitoring Service] against external unbiased standards and shows that the accuracy of its measurements meets and exceeds required standards.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Une comparaison inter laboratoires (essais inter laboratoires) consiste à réaliser des essais sur des échantillons semblables et à en comparer les résultats.

CONT

La participation des laboratoires de mesure à des exercices d'intercomparaison (également appelés essais d'aptitude interlaboratoires) est indispensable pour valider les résultats de mesure obtenus sur les échantillons provenant du programme de surveillance de la radioactivité de l'environnement. Ces exercices permettent de vérifier la validité du programme et la qualité des laboratoires, en particulier lorsqu'il s'agit de mesurer des traces de radioactivité dans des matrices environnementales ayant des compositions élémentaires variées. Ces exercices consistent à partager l'échantillon issu d'un même prélèvement en plusieurs fractions équivalentes, aliquotes, qui sont ensuite mesurées par des laboratoires mondialement reconnus pour la qualité de leurs résultats afin de comparer les résultats obtenus.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biotechnology
DEF

A minute vibratile, hairlike process projecting from the free surface of a cell; composed of nine pairs of microtubules arrayed around a central pair, cilia are extensions of basal bodies.

OBS

They beat rhythmically to move the cell about in its environment or to move fluid or mucous films over its surface.

OBS

Plural: cilia.

Key term(s)
  • cilia

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biotechnologie
DEF

Expansion cytoplasmique en doigt de gant, courte et grêle, du pôle apical de certaines cellules, douée de mouvements actifs et munie à sa base d'un corpuscule basal.

OBS

Souvent très nombreux, les cils assurent, par leur battement, le déplacement, à la surface des épithéliums ciliés, de substances comme le mucus (bronches).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Biotecnología
Save record 4

Record 5 1998-04-16

English

Subject field(s)
  • The Eye
OBS

A cilium growing on the margin of the eyelid.

French

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

[Chacun des] poils garnissant le bord des paupières.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Save record 5

Record 6 1995-09-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 6

Record 7 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-04-19

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
CONT

Index of mining technology projects ... Hydraulic reclamation of 10,000 tonnes per day of frozen tailings for the recovery of gold by the carbon-in-leach (CIL) process.

CONT

Test work has shown that conversion to a carbon-in-leach (CIL) process would improve mill recoveries from the mid 80% to the low 90% level.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
CONT

Répertoire de projets en technologie minière [...] Récupération hydraulique de 10 000 tpj [tonnes par jour] de résidus congelés pour la récupération d'or par le procédé de lixiviation au carbone (CIL).

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-04-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
Key term(s)
  • Local InfoCenter
  • Local Informatics Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Source : Revenu Canada, Impôt.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-08-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-11-12

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Marginal hairs.

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: