TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CINTRE [15 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- clothes hanger
1, record 1, English, clothes%20hanger
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clothes hanger: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 1, English, - clothes%20hanger
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- cintre
1, record 1, French, cintre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cintre : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 1, French, - cintre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 2, Main entry term, English
- camber
1, record 2, English, camber
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The slight arch along its (ski) length - is designed to distribute your weight from tip to tail, avoiding a concentration of pressure directly under your feet and producing a "shock-absorber" effect that can vary from ski to ski. 2, record 2, English, - camber
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The camber is the natural curve of the ski which assists in distributing the skier's weight over its length. It is positive when curved in a concave fashion towards the snow and negative in a convex fashion. 2, record 2, English, - camber
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Known as camber, the resistance of the ski to being pressed flat against the surface is a critical measure of quality and utility, one that varies according to each style of skiing. 3, record 2, English, - camber
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Skiing: The finished product combines speed and comfort through modern camber, optimum flex and high speed base. 4, record 2, English, - camber
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 2, Main entry term, French
- cambrure
1, record 2, French, cambrure
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cambre 2, record 2, French, cambre
correct, masculine noun
- cintre 3, record 2, French, cintre
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée du ski qui fait que deux skis placés semelle contre semelle se trouvent séparés, à mi-hauteur, par un écart de plusieurs centimètres. 2, record 2, French, - cambrure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Appelée ordinairement le cambre par les skieurs, est la déflexion naturelle qui apparaît au centre du ski lorsque celui-ci n'est pas chargé. Cette déflexion permet de garder une pression positive à la spatule et à l'arrière en terrain uniforme. À rigidité égale, plus la cambrure est grande, plus la pression à l'avant et à l'arrière est importante. 4, record 2, French, - cambrure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scaffolding
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 3, Main entry term, English
- centering
1, record 3, English, centering
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- centring 2, record 3, English, centring
correct, Great Britain, standardized
- arch center 3, record 3, English, arch%20center
correct
- centers 4, record 3, English, centers
correct, plural
- centres 4, record 3, English, centres
correct, plural
- arch centering 5, record 3, English, arch%20centering
correct
- arch centring 6, record 3, English, arch%20centring
proposal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temporary support on which an arch is formed. 7, record 3, English, - centering
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A usually timber falsework used to support the parts of a masonry arch during construction. 8, record 3, English, - centering
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In order to build a stone arch it is necessary to build a centering for it which is virtually a bridge in itself, and similarly most reinforced concrete bridges are cast in forms supported by falsework. 9, record 3, English, - centering
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Note that the term "falsework" should not be used for arched or curved structures. 6, record 3, English, - centering
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centring: term and definition standardized by ISO. 10, record 3, English, - centering
Record 3, Key term(s)
- arch centre
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Échafaudage
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 3, Main entry term, French
- cintre
1, record 3, French, cintre
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support provisoire sur lequel un arc est bâti. 2, record 3, French, - cintre
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Charpente de bois ou d'acier servant de plancher et d'échafaudage pour la construction d'une voûte en maçonnerie ou en béton. 3, record 3, French, - cintre
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Ouvrage provisoire permettant de supporter des structures essentiellement à intrados courbe et par extension, à intrados de forme quelconque, en phase de construction. 4, record 3, French, - cintre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cintre est, lui aussi, dans un tel cas, un ouvrage d'art. Sa stabilité sous le vent et sa résistance au flambement sont délicates à assurer. C'est à ce dernier phénomène qu'a été attribuée la chute, en 1939, du cintre en bois cloué du pont de Sando en Suède [...], alors que l'arc en béton était presque achevé. 5, record 3, French, - cintre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La construction des ponts nécessite l'emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l'ouvrage en cours d'édification et permettre l'amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé. 6, record 3, French, - cintre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cintre : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 3, French, - cintre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cintre : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, record 3, French, - cintre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Túneles, viaductos y puentes
Record 3, Main entry term, Spanish
- cimbra
1, record 3, Spanish, cimbra
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- formaleta 2, record 3, Spanish, formaleta
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estructura provisional de madera o hierro que sostiene el peso de los arcos y bóvedas durante su construcción. 3, record 3, Spanish, - cimbra
Record 3, Key term(s)
- cimbra de arco
Record 4 - internal organization data 2011-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Television Arts
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 4, Main entry term, English
- flies
1, record 4, English, flies
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fly loft 2, record 4, English, fly%20loft
correct
- fly tower 3, record 4, English, fly%20tower
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
the space over the stage of a theater where scenery and equipment can be hung out of sight until needed. 4, record 4, English, - flies
Record 4, Key term(s)
- fly
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Record 4, Main entry term, French
- cintres
1, record 4, French, cintres
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dessus 2, record 4, French, dessus
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
tout l'espace qui va du haut du cadre de scène au sommet du bâtiment. Leur hauteur est au moins égale à celle de l'arc de scène. 3, record 4, French, - cintres
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Partie supérieure du studio, au-dessus des décors. 4, record 4, French, - cintres
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
«cintre» (généralement au pluriel) : Partie supérieure de la cage de scène, où l'on remonte les décors. 2, record 4, French, - cintres
Record 4, Key term(s)
- cintre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-10-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 5, Main entry term, English
- hanger
1, record 5, English, hanger
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paper money which has not dropped all the way down into the drop box so that one corner sticks out. 1, record 5, English, - hanger
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 5, Main entry term, French
- cintre
1, record 5, French, cintre
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papier-monnaie qui n'est pas complètement déposé dans la boite de dépôt de sorte que l'on peut voir un de ses coins. 1, record 5, French, - cintre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-05-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Architecture
Record 6, Main entry term, English
- arch
1, record 6, English, arch
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- trussed centre 2, record 6, English, trussed%20centre
correct
- arch centring 2, record 6, English, arch%20centring
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The concave and continuous curve formed by the interior surface of a vault or an arch. 2, record 6, English, - arch
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arch: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 6, English, - arch
Record 6, Key term(s)
- trussed center
- arch centering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Architecture
Record 6, Main entry term, French
- cintre
1, record 6, French, cintre
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cintrage 2, record 6, French, cintrage
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Courbe intérieure, ou intrados, d'un arc ou d'une voûte. 3, record 6, French, - cintre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un arc ou une voûte sont dits en plein cintre lorsque leur courbure est un demi-cercle. 3, record 6, French, - cintre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cintre : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 6, French, - cintre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Record 6, Main entry term, Spanish
- cimbra
1, record 6, Spanish, cimbra
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- curvadura 2, record 6, Spanish, curvadura
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vuelta o curvatura de la superficie interior de un arco o bóveda. 1, record 6, Spanish, - cimbra
Record 7 - internal organization data 2004-11-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mine Passages
Record 7, Main entry term, English
- arch
1, record 7, English, arch
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A curved structural member used to span openings or recesses ... 2, record 7, English, - arch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Structurally, an arch is a piece of assemblage or pieces so arranged over an opening that the supported load is resolved into pressures on the side supports and practically normal to their faces. 2, record 7, English, - arch
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Loose footed roadway arch, side section of a roadway arch, splay-legged arch, straight-legged arch, two-element arch. 3, record 7, English, - arch
Record 7, Key term(s)
- roadway arch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Record 7, Main entry term, French
- cintre
1, record 7, French, cintre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément métallique de soutènement des galeries de mines ou de tunnels, qui épouse la forme de la voûte. 2, record 7, French, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Cintre à deux éléments, cintre à montants amovibles, cintre à montants droits, cintre à montants écartés. 3, record 7, French, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Montant de cintre. 3, record 7, French, - cintre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Record 7, Main entry term, Spanish
- cimbra
1, record 7, Spanish, cimbra
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Armazón provisional de madera o metal sobre la cual se construyen los arcos, puentes y bóvedas. 1, record 7, Spanish, - cimbra
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las cimbras metálicas se usan en casos especiales y cuando sus elementos pueden utilizarse para construir otras obras de las mismas características. 1, record 7, Spanish, - cimbra
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Los apoyos de la cimbra, en vez de aplicarse directamente en el suelo, se hacen generalmente en unas cajas de arena que, una vez terminada la obra, se vacían para que se separe de ésta la armazón y pueda ser desmontada. 1, record 7, Spanish, - cimbra
Record 8 - internal organization data 2002-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Tillage Operations (Agriculture)
Record 8, Main entry term, English
- headland
1, record 8, English, headland
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- head land 2, record 8, English, head%20land
correct
- turnrow 3, record 8, English, turnrow
correct
- turn strip 2, record 8, English, turn%20strip
correct
- headrig 4, record 8, English, headrig
correct, Great Britain
- forracre 4, record 8, English, forracre
correct, Great Britain
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A portion at the end of a field reserved for turning around the tillage implement after completing a furrow. 5, record 8, English, - headland
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(The headlands) may be ploughed either clockwise or anti-clockwise, turning furrow slices towards the centre or outside of the field respectively. 6, record 8, English, - headland
Record 8, Key term(s)
- turn row
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Travaux du sol (Agriculture)
Record 8, Main entry term, French
- tournière
1, record 8, French, tourni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- chaintre 2, record 8, French, chaintre
correct, masculine noun
- fourrière 3, record 8, French, fourri%C3%A8re
correct, feminine noun
- forière 4, record 8, French, fori%C3%A8re
correct, feminine noun
- tournaille 5, record 8, French, tournaille
correct, masculine noun
- cintre 6, record 8, French, cintre
correct, see observation, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre située à l'extrémité d'une parcelle et sur laquelle on fait tourner les instruments de culture. 7, record 8, French, - tourni%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'après BEGEN 1974, le terme «cintre» est familier. 8, record 8, French, - tourni%C3%A8re
Record 8, Key term(s)
- sommière
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Labores de cultivo (Agricultura)
Record 8, Main entry term, Spanish
- cabecera
1, record 8, Spanish, cabecera
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-12-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Stationary Hoisting Apparatus
- Pulleys and Belts
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Record 9, Main entry term, English
- fairlead
1, record 9, English, fairlead
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device that consists of pulleys or rollers arranged to permit reeling in of a cable from any direction and that is used in conjunction with winches and similar apparatus esp. in logging. 1, record 9, English, - fairlead
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appareils de levage fixes
- Poulies et courroies
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Record 9, Main entry term, French
- cintre
1, record 9, French, cintre
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil comportant des galets ou rouleaux sur ou contre lesquels on fait passer un câble soit pour changer sa direction, soit pour le guider vers un treuil dans la meilleure position possible 1, record 9, French, - cintre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 10, Main entry term, English
- roof arch 1, record 10, English, roof%20arch
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- roof stick 1, record 10, English, roof%20stick
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 10, Main entry term, French
- cintre
1, record 10, French, cintre
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(CN, Le trait d'union, 1966) 1, record 10, French, - cintre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-03-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Fashion and Styles (Clothing)
Record 11, Main entry term, English
- taper trimmed 1, record 11, English, taper%20trimmed
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
taper trimmed shirt. taper: to become gradually smaller toward one end. 1, record 11, English, - taper%20trimmed
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Mode
Record 11, Main entry term, French
- cintré
1, record 11, French, cintr%C3%A9
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une chemise cintrée (...) confection soignée, une coupe anatomique, taillée plus près du corps et qui ne sort pas du pantalon. 1, record 11, French, - cintr%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-03-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Record 12, Main entry term, English
- coat hanger 1, record 12, English, coat%20hanger
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- clothes hanger 2, record 12, English, clothes%20hanger
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Record 12, Main entry term, French
- cintre
1, record 12, French, cintre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- porte-vêtement 2, record 12, French, porte%2Dv%C3%AAtement
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-10-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- banded
1, record 13, English, banded
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- sanglé
1, record 13, French, sangl%C3%A9
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bandé 1, record 13, French, band%C3%A9
correct
- lié 1, record 13, French, li%C3%A9
correct
- cintré 1, record 13, French, cintr%C3%A9
correct
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-02-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Record 14, Main entry term, English
- wirehanger 1, record 14, English, wirehanger
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Teinturerie
Record 14, Main entry term, French
- cintre 1, record 14, French, cintre
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Heraldry
Record 15, Main entry term, English
- girdled 1, record 15, English, girdled
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Encircled or bound round. (Boutell, Engl. Her.) 1, record 15, English, - girdled
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Héraldique
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: