TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLAUSE EXCEPTION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- exception clause
1, record 1, English, exception%20clause
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A clause in a contract excluding liability for certain breaches of the contract or certain kinds of loss. 2, record 1, English, - exception%20clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- clause d'exception
1, record 1, French, clause%20d%27exception
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clause d'exception : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - clause%20d%27exception
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-09-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- exception clause
1, record 2, English, exception%20clause
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clauses found in charter-parties and bills of lading excusing the shipowner and/or the charterer from liability of loss of or damage to the cargo or liability for delay. 2, record 2, English, - exception%20clause
Record 2, Key term(s)
- exceptions clause
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- clause de non-responsabilité
1, record 2, French, clause%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- clause d'exonération de responsabilité 2, record 2, French, clause%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
- clause d'exonération 3, record 2, French, clause%20d%27exon%C3%A9ration
feminine noun
- clause d'exception 2, record 2, French, clause%20d%27exception
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- cláusula de excepción
1, record 2, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20excepci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cláusula de exoneración de responsabilidades 1, record 2, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exoneraci%C3%B3n%20de%20responsabilidades
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 3, Main entry term, English
- orphan clause
1, record 3, English, orphan%20clause
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a labour-contract provision that gives workers hired after a given date lower pay and/or benefits than those workers already on the job. 2, record 3, English, - orphan%20clause
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 3, Main entry term, French
- clause de disparité de traitement
1, record 3, French, clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- clause de disparité 2, record 3, French, clause%20de%20disparit%C3%A9
correct, feminine noun
- clause orphelin 3, record 3, French, clause%20orphelin
see observation, feminine noun
- clause de rémunération à double palier 3, record 3, French, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20double%20palier
see observation, feminine noun
- clause de rémunération à multiple palier 3, record 3, French, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20multiple%20palier
see observation, feminine noun
- clause discriminatoire 4, record 3, French, clause%20discriminatoire
see observation, feminine noun
- clause restrictive 5, record 3, French, clause%20restrictive
see observation, feminine noun
- clause d'exclusion 4, record 3, French, clause%20d%27exclusion
see observation, feminine noun
- clause de double échelle salariale 6, record 3, French, clause%20de%20double%20%C3%A9chelle%20salariale
feminine noun
- clause d'exception 6, record 3, French, clause%20d%27exception
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositions fixant des avantages inférieurs pour les salariés embauchés après la date de signature d'une convention collective, que ce soit en ce qui concerne la rémunération ou divers autres aspects, tel la durée de la probation, les avantages sociaux, la sécurité d'emploi ou les régimes de retraite. 3, record 3, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces clauses peuvent avoir un caractère temporaire ou permanent, selon qu'elles prévoient, ou non, une progression des conditions de travail des nouveaux salariés leur permettant d'obtenir à court, à moyen ou à long terme les mêmes conditions de travail que les anciens salariés. Les clauses «orphelin» affectant la rémunération des nouveaux salariés, que l'on désigne également par l'expression «clauses de rémunération à double ou à multiple paliers», ayant déjà fait l'objet d'un examen approfondi, il a été possible d'en dégager une typologie [...] 3, record 3, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression «clause orphelin» est calquée sur l'anglais «orphan clause», où le mot «orphan» a le sens de «privé d'un avantage ou d'une protection». Le mot «orphelin» n'a pas ce sens méthaphorique général en français. «Consulté à ce sujet, l'Office de la langue française, associé à la Commission de terminologie juridique, propose d'employer plutôt le terme «clause discriminatoire». Ce terme a l'avantage d'être clair et de maniement facile», poursuit-on, en suggérant aussi de recourir aux termes «clause restrictive» et «clause d'exclusion». [...] Une étude plus approfondie est en cours qui donnera bientôt lieu à un avis officiel de l'Office de la langue française. 4, record 3, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record 3, Key term(s)
- clause orpheline
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- non-precedent clause 1, record 4, English, non%2Dprecedent%20clause
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- clause d'exception
1, record 4, French, clause%20d%27exception
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- loophole section
1, record 5, English, loophole%20section
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- clause d'exception
1, record 5, French, clause%20d%27exception
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- échappatoire 1, record 5, French, %C3%A9chappatoire
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: