TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COMPAGNE [3 records]

Record 1 2010-09-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment
DEF

A skilled tradesperson who has completed apprenticeship training and is certified to practice that trade ...

OBS

Journeypersons ... are personal trainers for apprentices.

OBS

Journeyperson is the gender-neutral term.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
DEF

Ouvrier qualifié qui a terminé son apprentissage et possède un certificat de qualification.

CONT

Le compagnon doit obligatoirement avoir suivi une séance de formation sur le Programme d'apprentissage (séance de quatre heures) donnée par Emploi-Québec.

OBS

On écrirait mieux «sénior».

OBS

sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Trabajo y empleo
Save record 1

Record 2 1999-06-17

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
DEF

companions: Species equally abundant in other vegetation unit concerned ...

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
DEF

Se dit d'une plante qui se rencontre là par hasard ou qui n'est caractéristique d'aucun groupement végétal parce qu'elle peut se trouver dans les plus différents.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
  • Animal Reproduction
OBS

she [the female] may try to get out to look for a mate, and visiting males will certainly soon be waiting hopefully around outside.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
  • Reproduction des animaux
OBS

[...] pendant la période des amours [...] l'animal [...] rôde nuit et jour en quête de sa compagne ou de son --.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: