TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUCHE INTERMEDIAIRE [8 records]

Record 1 2024-06-12

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

In AI [artificial intelligence], a hidden layer refers to the layers of artificial neurons in a neural network that are not directly connected to the input or output of the network. These layers are "hidden" in the sense that their inputs and outputs are not observable in the final output of the network.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les couches intermédiaires n'ont pas de contact avec l'extérieur et sont donc nommées couches cachées.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-26

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A coat between the priming coat and the finishing coat.

CONT

Intermediate coat: 4320-2579 CILUX Intermediate Light Grey is particularly suitable for use in 4 coat systems over Primer or Intermediate Primer and followed by 1 or 2 coats of topcoat.

OBS

intermediate coat: term and definition standardized by ISO.

OBS

intermediate coat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Couche située entre la couche primaire ou la couche d'impression et la couche de finition.

OBS

Aux termes de la définition lorsque, sur une couche primaire ou sur une couche d'impression, on applique une seconde couche de composition sensiblement voisine, cette seconde couche ne doit être appelée ni «seconde couche primaire», ni «couche intermédiaire» mais couche de renforcement.

OBS

couche intermédiaire : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

couche intermédiaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

couche intermédiaire : définition normalisée par l'AFNOR.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-10-31

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

There are several instabilities present in the midpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Midpack means "the middle area of the snowpack." For example if the total snow depth from ground to surface was 200 cm, then the midpack area would be approximately from 100 - 150 cm.

OBS

midpack: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La constitution du manteau est en partie irrégulière, les couches intermédiaires sont souvent meubles

CONT

Plusieurs instabilités se situent dans les couches intermédiaires du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Dans le manteau neigeux, les couches intermédiaires se trouvent entre les couches superficielles et les couches profondes. Elles ne se trouvent pas nécessairement au centre (point milieu) du manteau neigeux.

OBS

Selon le contexte, le rédacteur peut aussi utiliser les phraséologismes suivants : au milieu du, au sein du manteau neigeux. Par exemple : La couche de neige la plus froide est au milieu du manteau neigeux.

OBS

couches intermédiaires : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Key term(s)
  • couche intermédiaire

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2006-01-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.02.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

layer whose artificial neurons do not directly communicate with external systems

OBS

hidden layer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.02.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

couche dont les neurones artificiels ne communiquent pas directement avec des systèmes extérieurs

OBS

couche cachée; couche intermédiaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-03-03

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Clothing (Military)
CONT

Remember to dress in layers like an onion ... Inside layer: Wicking underlayers (synthetic fabric). Middle layers: Warm insulating layers (synthetic fleece/wool). Outside layer: Windproof, waterproof shell layer (GoreTex/coated nylon).

CONT

The parka is the top layer in the IECS [improved environmental clothing system]. It may be worn over combat clothing or over the inner layer fleece or in extreme cold is worn over both middle (combat jacket) and inner layer (fleece).

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Habillement (Militaire)
CONT

Il n'est [...] pas difficile de s'adapter aux imprévisibles du temps en portant plusieurs couches de vêtements, selon le «principe de l'oignon». On choisira des vêtements multi-fonctionnels [...] Couche intérieure : ce sont les vêtements en contact direct avec la peau, donc les sous-vêtements ou T-Shirts, qui devront maintenir le corps au chaud et au sec. [...] Couche intermédiaire : les chemises en polaire (fleece) léger sont thermo-actives et tiennent chaud. [...] Couche extérieure : les vestes de sport les mieux adaptées sont imperméables à l'extérieur mais permettent néanmoins l'évacuation de la transpiration.

CONT

Le parka est la couche extérieure du SAVA [système amélioré de vêtements adaptés]. Il peut être porté par dessus les vêtements de combat ou la couche intérieure en molleton ou, en conditions de froid extrême, par dessus la couche intermédiaire (veste de combat) et la couche intérieure (molleton).

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Cinematography
OBS

antihalation: The reduction of halation ... within a film. Three common methods are used to reduce halations: a) tint the film base with a light-absorbing dye; b) coat the back of the film with a light-absorbing material; c) introduce a layer of light-absorbing dye between the base and the emulsion.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Cinématographie
DEF

Enduit de gélatine, de vernis, etc., coulé sur le support avant l'émulsion et jouant généralement le rôle d'antihalo. (Il s'élimine pendant le développement).

OBS

Ne pas confondre «sous-couche» et «couche dorsale antihalo». La sous-couche est située entre le support et l'émulsion, alors que la dorsale respecte le schéma suivant : émulsion-support-dorsale. Cf. Que sais-je, numéro 1221, 1966, p. 30.

OBS

couche intermédiaire : Ce halo est évité par l'emploi de supports munis d'une couche colorée dorsale ou intermédiaire susceptible d'être décolorée ou éliminée lors des opérations de traitements photographiques [...]

OBS

sous-couche : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-07-14

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Furnish layer of a board situated between an external furnish layer and the middle.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

Couche fibreuse d'un carton située entre une couche extérieure et l'intérieur.

Spanish

Save record 7

Record 8 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Wastewater Treatment
CONT

A normally-operated medium-rate digester comprises three main zones: floating scum, an intermediate layer (water band), where the concentration of dry solids is lowest, a bottom layer where the sludge already digested or in process of digestion gradually thickens.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Un digesteur à moyenne charge en fonctionnement normal comporte trois zones principales : une couche flottante ou chapeau, une couche intermédiaire (dénommée water-band) où la concentration en matières sèches est la plus faible, une couche inférieure où les boues digérées ou en cours de digestion s'épaississent progressivement.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: