TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CRUS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- leg
1, record 1, English, leg
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lower leg 2, record 1, English, lower%20leg
correct
- shank 3, record 1, English, shank
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the [lower] limb between the knee and ankle. 4, record 1, English, - leg
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leg; shank: In general language, these terms refer to the entire lower limb. 5, record 1, English, - leg
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
leg: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 1, English, - leg
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 1, English, - leg
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- jambe
1, record 1, French, jambe
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Segment du membre inférieur compris entre le genou et [la cheville]. 2, record 1, French, - jambe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jambe : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre inférieur. 3, record 1, French, - jambe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jambe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - jambe
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.038 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - jambe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- gaskin
1, record 2, English, gaskin
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- second thigh 1, record 2, English, second%20thigh
correct
- lower thigh 1, record 2, English, lower%20thigh
correct
- Crus 1, record 2, English, Crus
Latin
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... part of a horse's hind leg between the stifle and the hock. 1, record 2, English, - gaskin
Record 2, Key term(s)
- leg
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 2, Main entry term, French
- jambe
1, record 2, French, jambe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Crus 2, record 2, French, Crus
Latin
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du membre postérieure correspondant au tibia et comprise entre le grasset et le jarret du cheval. 2, record 2, French, - jambe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 2, Main entry term, Spanish
- pierna
1, record 2, Spanish, pierna
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: