TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CST [17 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- Communications Security Establishment Canada
1, record 1, English, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CSE 1, record 1, English, CSE
correct
Record 1, Synonyms, English
- Communications Security Establishment 2, record 1, English, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 2, record 1, English, CSE
correct
- CSE 2, record 1, English, CSE
- Communications Branch of the National Research Council 2, record 1, English, Communications%20Branch%20of%20the%20National%20Research%20Council
former designation, correct
- CBNRC 2, record 1, English, CBNRC
former designation, correct
- CBNRC 2, record 1, English, CBNRC
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Communications Security Establishment Canada (CSE) is the national cryptologic agency, providing the Government of Canada with information technology security and foreign signals intelligence. 3, record 1, English, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Established in 1946 the Communications Branch of the National Research Council (CBNRC), became Canada's national cryptologic agency. In 1975, the CBNRC was renamed the Communications Security Establishment, under the Department of National Defence. 2, record 1, English, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, record 1, French, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CST 1, record 1, French, CST
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Centre de la sécurité des télécommunications 2, record 1, French, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
- CST 2, record 1, French, CST
correct, masculine noun
- CST 2, record 1, French, CST
- Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada 2, record 1, French, Direction%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada
former designation, correct, feminine noun
- DTCNRC 2, record 1, French, DTCNRC
former designation, correct, feminine noun
- DTCNRC 2, record 1, French, DTCNRC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CST) est l'organisme national de cryptologie chargé de préserver, pour le gouvernement du Canada, la sécurité des technologies de l'information et de recueillir du renseignement électromagnétique étranger. 3, record 1, French, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’interception des signaux et la protection des télécommunications gouvernementales sont au cœur de la mission du Centre de la sécurité des télécommunications depuis sa création en 1946 à titre de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches du Canada (DTCNRC). [...] en 1975, la Direction des télécommunications (DT) du Conseil national de recherches (CNR) a été transférée au ministère de la Défense nationale et renommée Centre de la sécurité des télécommunications (CST). 2, record 1, French, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, record 1, Spanish, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, record 1, Spanish, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Police
Record 2, Main entry term, English
- Collective Security Treaty
1, record 2, English, Collective%20Security%20Treaty
correct, NATO
Record 2, Abbreviations, English
- CST 2, record 2, English, CST
correct, NATO
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Collective Security Treaty; CST: designations to be used by NATO. 3, record 2, English, - Collective%20Security%20Treaty
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Police
Record 2, Main entry term, French
- Traité de sécurité collective
1, record 2, French, Trait%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20collective
correct, masculine noun, NATO
Record 2, Abbreviations, French
- CST 2, record 2, French, CST
correct, masculine noun, NATO
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traité de sécurité collective; CST : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, record 2, French, - Trait%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20collective
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Policía
Record 2, Main entry term, Spanish
- Tretado de la seguridad colectiva
1, record 2, Spanish, Tretado%20de%20la%20seguridad%20colectiva
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Record 3, Main entry term, English
- cancer stem cell
1, record 3, English, cancer%20stem%20cell
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CSC 2, record 3, English, CSC
correct
Record 3, Synonyms, English
- neoplastic stem cell 3, record 3, English, neoplastic%20stem%20cell
correct
- tumor stem cell 4, record 3, English, tumor%20stem%20cell
correct
- TSC 5, record 3, English, TSC
correct
- TSC 5, record 3, English, TSC
- tumor-initiating cell 6, record 3, English, tumor%2Dinitiating%20cell
correct
- tumoral stem cell 7, record 3, English, tumoral%20stem%20cell
correct
- TSC 8, record 3, English, TSC
correct
- TSC 8, record 3, English, TSC
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Highly proliferative, self-renewing and colony-forming stem cells which give rise to neoplasms. 9, record 3, English, - cancer%20stem%20cell
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Record 3, Main entry term, French
- cellule souche cancéreuse
1, record 3, French, cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cellule souche tumorale 2, record 3, French, cellule%20souche%20tumorale
correct, feminine noun
- CST 3, record 3, French, CST
correct, feminine noun
- CST 3, record 3, French, CST
- cellule initiatrice de tumeur 4, record 3, French, cellule%20initiatrice%20de%20tumeur
correct, feminine noun
- cellule souche néoplasique 5, record 3, French, cellule%20souche%20n%C3%A9oplasique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cellule souche appartenant à une population cellulaire minoritaire de différents cancers humains et murins, dont l'injection avec un petit nombre de cellules de même nature provoque une nouvelle tumeur. 6, record 3, French, - cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cellule souche cancéreuse : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 7, record 3, French, - cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cellule souche tumorale; cellule souche cancéreuse; CST : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013. 8, record 3, French, - cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- Technology Support Center
1, record 4, English, Technology%20Support%20Center
correct, New Brunswick
Record 4, Abbreviations, English
- TSC 1, record 4, English, TSC
correct, New Brunswick
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Family and Community Services. The Technology Support Center (TSC) is the hub for the department's information technology infrastructure. This unit is responsible for technology planning, acquisition, installation, repair, replacement and support. 1, record 4, English, - Technology%20Support%20Center
Record 4, Key term(s)
- Technology Support Centre
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- Centre de soutien technologique
1, record 4, French, Centre%20de%20soutien%20technologique
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 4, Abbreviations, French
- CST 1, record 4, French, CST
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services familiaux et communautaires. Le Centre de soutien technologique (CST) constitue le noyau de l'infrastructure ministérielle pour la technologie de l'information. 1, record 4, French, - Centre%20de%20soutien%20technologique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-04-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Record 5, Main entry term, English
- theatre area command
1, record 5, English, theatre%20area%20command
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- TACOM 1, record 5, English, TACOM
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
theatre area command; TACOM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - theatre%20area%20command
Record 5, Key term(s)
- theater area command
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Record 5, Main entry term, French
- commandement de secteur du théâtre
1, record 5, French, commandement%20de%20secteur%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- CST 1, record 5, French, CST
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commandement de secteur du théâtre; CST : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - commandement%20de%20secteur%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-11-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- centistokes
1, record 6, English, centistokes
correct
Record 6, Abbreviations, English
- cSt 2, record 6, English, cSt
correct
Record 6, Synonyms, English
- centistoke 3, record 6, English, centistoke
- cSt 3, record 6, English, cSt
correct
- cSt 3, record 6, English, cSt
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Commonly, the centstoke (cSt) is used. The SI unit of kinematic viscosity is mm²/s which is 1 cSt. 3, record 6, English, - centistokes
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
All viscometers provide an accurate means of determining kinematic viscosity of liquids in centistokes (cSt) ... 4, record 6, English, - centistokes
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- centistokes
1, record 6, French, centistokes
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- cSt 2, record 6, French, cSt
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'unité de viscosité cinématique est le m²/s. On utilise plus fréquemment le cm²/s ou stokes (St) et le mm²/s ou centistokes (cSt), qui sont d'un ordre de grandeur plus commode. 3, record 6, French, - centistokes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'unité Si de viscosité cinématique est le mètre carré par seconde ou le millimètre carré par seconde. 1 centistokes = 1,0 mm²/s. (Source : CRIQ-1, 1982). 4, record 6, French, - centistokes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le stokes (St) et le centistokes (cSt) ne doivent plus être utilisés. 1 mm²/s = 0,01 St. 5, record 6, French, - centistokes
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En SI, on utilise le millimètre carré par seconde. 6, record 6, French, - centistokes
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Étymologie : du nom du physicien irlandais George Gabriel Stokes [...] 7, record 6, French, - centistokes
Record 6, Key term(s)
- centistoke
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 6, Main entry term, Spanish
- centistoke
1, record 6, Spanish, centistoke
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centésima parte del stoke, que es la unidad de viscosidad cinemática en el sistema cgs, y es igual a la viscosidad en poises dividida por la densidad de un fluido en gramos por centímetro cúbico, todo ello medido a la misma temperatura. 1, record 6, Spanish, - centistoke
Record 7 - internal organization data 2002-07-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Space Centres
Record 7, Main entry term, English
- Toulouse Space Centre
1, record 7, English, Toulouse%20Space%20Centre
correct, France
Record 7, Abbreviations, English
- CST 1, record 7, English, CST
correct, France
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Toulouse Space Centre (CST) has become a unique technical and operational centre in terms of both its size and the scope of its activities. Working in partnership with French industry, the CST develops complete space systems right through to their operational commissioning (e.g. positioning the Arabsat series), contributes to instrument design and development, participates in science projects and leads research or application programmes such as Spot, Hélios, Télécom, Argos and Sarsat-Cospas on behalf of CNES or space users. The CST is also responsible for the positioning and station-keeping of all satellites in CNES's charge. Its capabilities in the field of satellite operations are so renowned that it is used by French prime contractors to orbit satellites for operators outside France. The Toulouse Space Centre also runs a major research and technology programme. Its many technical facilities are used to investigate and analyse new basic technologies and to design future space systems. 2, record 7, English, - Toulouse%20Space%20Centre
Record 7, Key term(s)
- Toulouse Space Center
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centres spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- Centre Spatial de Toulouse
1, record 7, French, Centre%20Spatial%20de%20Toulouse
correct, masculine noun, France
Record 7, Abbreviations, French
- CST 1, record 7, French, CST
correct, masculine noun, France
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Spatial de Toulouse est un pôle technique et opérationnel unique par son importance et la diversité de ses activités, il développe, en partenariat avec l'industrie, des systèmes spatiaux complets jusqu'à leur mise en service opérationnelle. Il participe à la réalisation de projets scientifiques ou instrumentaux et pilote des programmes de recherche ou d'application pour le compte du Centre National d'Études Spatiales ou des utilisateurs (nationaux ou européens). 2, record 7, French, - Centre%20Spatial%20de%20Toulouse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Centros espaciales
Record 7, Main entry term, Spanish
- Centro espacial de Toulouse
1, record 7, Spanish, Centro%20espacial%20de%20Toulouse
correct, masculine noun, France
Record 7, Abbreviations, Spanish
- CET 2, record 7, Spanish, CET
correct, masculine noun, France
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-07-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Arms Control
- General Conduct of Military Operations
Record 8, Main entry term, English
- conventional stability talks
1, record 8, English, conventional%20stability%20talks
correct, plural, NATO
Record 8, Abbreviations, English
- CST 1, record 8, English, CST
correct, plural, NATO
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Conduite générale des opérations militaires
Record 8, Main entry term, French
- entretiens sur la stabilité des armements classiques
1, record 8, French, entretiens%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20des%20armements%20classiques
correct, masculine noun, plural, NATO
Record 8, Abbreviations, French
- CST 2, record 8, French, CST
correct, masculine noun, plural, NATO
Record 8, Synonyms, French
- entretiens sur la stabilité des armements conventionnels 3, record 8, French, entretiens%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20des%20armements%20conventionnels
correct, masculine noun, plural, NATO
- pourparlers sur la stabilité des armements conventionnels 2, record 8, French, pourparlers%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20des%20armements%20conventionnels
correct, masculine noun, plural, NATO
- CST 2, record 8, French, CST
correct, masculine noun, plural, NATO
- CST 2, record 8, French, CST
- pourparlers sur la stabilité des armements classiques 4, record 8, French, pourparlers%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20des%20armements%20classiques
proposal, feminine noun, plural
- négociations sur la stabilité des armements classiques 4, record 8, French, n%C3%A9gociations%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20des%20armements%20classiques
proposal, feminine noun, plural
- négociations sur la stabilité classique 5, record 8, French, n%C3%A9gociations%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20classique
feminine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
conventionnel : Selon certains ouvrages de langue, ce terme est un anglicisme dans ce sens. 6, record 8, French, - entretiens%20sur%20la%20stabilit%C3%A9%20des%20armements%20classiques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 9, Main entry term, English
- Technical Standardisation Committees
1, record 9, English, Technical%20Standardisation%20Committees
Spain
Record 9, Abbreviations, English
- TSC 1, record 9, English, TSC
Spain
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 9, Main entry term, French
- Comités de standardisation technique
1, record 9, French, Comit%C3%A9s%20de%20standardisation%20technique
Spain
Record 9, Abbreviations, French
- CST 1, record 9, French, CST
Spain
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-06-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 10, Main entry term, English
- work section code 1, record 10, English, work%20section%20code
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 10, Main entry term, French
- code de section de travail
1, record 10, French, code%20de%20section%20de%20travail
unofficial, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- CST 1, record 10, French, CST
unofficial, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-02-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 11, Main entry term, English
- Scientific and Technical Committee
1, record 11, English, Scientific%20and%20Technical%20Committee
correct, Europe
Record 11, Abbreviations, English
- CST 1, record 11, English, CST
correct, Europe
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 11, Main entry term, French
- Comité scientifique et technique
1, record 11, French, Comit%C3%A9%20scientifique%20et%20technique
correct, masculine noun, Europe
Record 11, Abbreviations, French
- CST 1, record 11, French, CST
correct, masculine noun, Europe
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes. 1, record 11, French, - Comit%C3%A9%20scientifique%20et%20technique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 11, Main entry term, Spanish
- Comité Científico y Técnico
1, record 11, Spanish, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20y%20T%C3%A9cnico
masculine noun, Europe
Record 11, Abbreviations, Spanish
- CCT 1, record 11, Spanish, CCT
masculine noun, Europe
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-03-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Record 12, Main entry term, English
- Subtask Manager 1, record 12, English, Subtask%20Manager
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- Sub-task Manager
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- chef de sous-tâche
1, record 12, French, chef%20de%20sous%2Dt%C3%A2che
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- CST 1, record 12, French, CST
masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 12, French, - chef%20de%20sous%2Dt%C3%A2che
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-10-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electrical Engineering
Record 13, Main entry term, English
- central station for PMP technology 1, record 13, English, central%20station%20for%20PMP%20technology
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Électrotechnique
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-06-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 14, Main entry term, English
- Statistical Tariff Classification
1, record 14, English, Statistical%20Tariff%20Classification
international
Record 14, Abbreviations, English
- STC 1, record 14, English, STC
international
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 14, Main entry term, French
- Classification statistique et tarifaire
1, record 14, French, Classification%20statistique%20et%20tarifaire
international
Record 14, Abbreviations, French
- CST 1, record 14, French, CST
international
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-05-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 15, Main entry term, English
- Conseil de la science et de la technologie
1, record 15, English, Conseil%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
correct, Quebec
Record 15, Abbreviations, English
- CST 1, record 15, English, CST
correct, Quebec
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the council. 1, record 15, English, - Conseil%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 15, Main entry term, French
- Conseil de la science et de la technologie
1, record 15, French, Conseil%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
correct, Quebec
Record 15, Abbreviations, French
- CST 2, record 15, French, CST
correct, Quebec
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-05-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 16, Main entry term, English
- Statistical and Tariff Classification for International Trade
1, record 16, English, Statistical%20and%20Tariff%20Classification%20for%20International%20Trade
correct
Record 16, Abbreviations, English
- CST 1, record 16, English, CST
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 16, Main entry term, French
- Classification statistique et tarifaire pour le commerce international
1, record 16, French, Classification%20statistique%20et%20tarifaire%20pour%20le%20commerce%20international
correct
Record 16, Abbreviations, French
- CST 1, record 16, French, CST
correct
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, record 16, French, - Classification%20statistique%20et%20tarifaire%20pour%20le%20commerce%20international
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-12-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 17, Main entry term, English
- Chief Technical Services 1, record 17, English, Chief%20Technical%20Services
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 17, Main entry term, French
- Chef - services techniques 1, record 17, French, Chef%20%2D%20services%20techniques
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


