TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CULASSE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 1, Main entry term, English
- bossing
1, record 1, English, bossing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 1, Main entry term, French
- culasse
1, record 1, French, culasse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie renflée de la verge d'une ancre. 1, record 1, French, - culasse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Propulsion of Water-Craft
Record 2, Main entry term, English
- cylinder head
1, record 2, English, cylinder%20head
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the engine that covers and encloses the cylinders. 2, record 2, English, - cylinder%20head
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The cylinder head] contains cooling fins or water jackets, the combustion chambers, and, on I-head engines, the valves. 2, record 2, English, - cylinder%20head
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cylinder head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - cylinder%20head
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Propulsion des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- culasse de cylindre
1, record 2, French, culasse%20de%20cylindre
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- culasse 2, record 2, French, culasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La culasse] forme le haut du moteur mais on ne doit pas la considérer uniquement comme un chapeau venant coiffer les cylindres [...]. Elle comprend les chambres de combustion et d'échappement, les soupapes et leurs ressorts, les culbuteurs et l'arbre à cames [...] 3, record 2, French, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
culasse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 2, French, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
culasse de cylindre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 2, French, - culasse%20de%20cylindre
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
culasse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - culasse%20de%20cylindre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Propulsión de los barcos
Record 2, Main entry term, Spanish
- culata
1, record 2, Spanish, culata
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cubierta de un cilindro o cubierta común de todos los cilindros de un motor de expansión o de combustión interna. 1, record 2, Spanish, - culata
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La culata, fijada con pernos al bloque del cilindro, tiene una cavidad que forma encima del émbolo la cámara donde se efectuará la compresión y la explosión de la mezcla carburante. 1, record 2, Spanish, - culata
Record 3 - internal organization data 2015-01-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Magnetism and Electromagnetism
Record 3, Main entry term, English
- yoke
1, record 3, English, yoke
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The piece of ferromagnetic material without windings, which permanently connects two or more magnet cores. 2, record 3, English, - yoke
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Magnétisme et électromagnétisme
Record 3, Main entry term, French
- culasse
1, record 3, French, culasse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Magnetismo y electromagnetismo
Record 3, Main entry term, Spanish
- culata
1, record 3, Spanish, culata
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parte anular o en forma de polígono de un núcleo. Una culata puede ser maciza o laminada. 1, record 3, Spanish, - culata
Record 4 - internal organization data 2012-11-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wind Instruments
Record 4, Main entry term, English
- boot
1, record 4, English, boot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- boot joint 2, record 4, English, boot%20joint
correct
- butt joint 1, record 4, English, butt%20joint
- double joint 3, record 4, English, double%20joint
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped tube attached to the [bassoon] wing and long joints which contains the hand rest for the right hand. 1, record 4, English, - boot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Record 4, Main entry term, French
- culasse
1, record 4, French, culasse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le basson est fait de tubes parallèles réunis à une extrémité par un tube en forme de U appelé culasse. 2, record 4, French, - culasse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette partie de l'instrument permet de connecter les deux tubes parallèles de l'instrument, soit celui de la petite branche (branche descendante) et celui de la grande branche (le tube ascendant). 3, record 4, French, - culasse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 5, Main entry term, English
- breech
1, record 5, English, breech
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bolt 2, record 5, English, bolt
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rear end of firearm barrel into which ammunition or propellant is loaded. 3, record 5, English, - breech
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 5, Main entry term, French
- culasse
1, record 5, French, culasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrière du canon d'une arme à feu, dans laquelle on insère la munition ou la charge. 2, record 5, French, - culasse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 5, French, - culasse
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 5, Main entry term, Spanish
- recámara
1, record 5, Spanish, rec%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-06-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
Record 6, Main entry term, English
- breech
1, record 6, English, breech
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
Record 6, Main entry term, French
- culasse
1, record 6, French, culasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce massive contenant le système de percussion ou de mise de feu et formant la partie arrière d'une arme pendant le tir. 2, record 6, French, - culasse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - culasse
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Fuerzas blindadas
Record 6, Main entry term, Spanish
- cerrojo
1, record 6, Spanish, cerrojo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-06-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
Record 7, Main entry term, English
- bolt
1, record 7, English, bolt
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A component of the general purpose machine-gun. 1, record 7, English, - bolt
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
Record 7, Main entry term, French
- culasse
1, record 7, French, culasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'acier contenant le système de percussion et servant à obturer la partie arrière du canon pendant le tir. 1, record 7, French, - culasse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - culasse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Fuerzas blindadas
Record 7, Main entry term, Spanish
- cerrojo
1, record 7, Spanish, cerrojo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-05-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 8, Main entry term, English
- breech block
1, record 8, English, breech%20block
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- breech 2, record 8, English, breech
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The main part of the breech mechanism. 2, record 8, English, - breech%20block
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There are two types of mechanisms: the sliding block used with quick firing equipment, and the screw block used with breech-loading equipment. 2, record 8, English, - breech%20block
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
breech block: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 8, English, - breech%20block
Record 8, Key term(s)
- breech-block
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 8, Main entry term, French
- bloc-culasse
1, record 8, French, bloc%2Dculasse
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- culasse 2, record 8, French, culasse
correct, masculine noun
- bloc de culasse 3, record 8, French, bloc%20de%20culasse
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie principale du mécanisme de culasse. 4, record 8, French, - bloc%2Dculasse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux types de mécanismes : le bloc-culasse à glissière, utilisé avec l'équipement à obturation par la douille, et le bloc-culasse à vis, utilisé avec l'équipement à obturation par la culasse. 4, record 8, French, - bloc%2Dculasse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bloc-culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 8, French, - bloc%2Dculasse
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
bloc de culasse : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 8, French, - bloc%2Dculasse
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 8, Main entry term, Spanish
- culata
1, record 8, Spanish, culata
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-05-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 9, Main entry term, English
- pavilion
1, record 9, English, pavilion
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- base 2, record 9, English, base
- bottom 3, record 9, English, bottom
- culasse 4, record 9, English, culasse
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That portion of a faceted gemstone below the girdle. 5, record 9, English, - pavilion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Both on the crown (the part above the girdle, i.e. the plane with the greatest diameter) as on the pavilion (the part under the girdle), 4 facets are first placed. 6, record 9, English, - pavilion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In North America and Britain, the portion of a fashioned stone below the girdle is called "pavilion." On European continent, the pavilion is the part above the girdle, the portion below being known as the culasse. 4, record 9, English, - pavilion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 9, Main entry term, French
- culasse
1, record 9, French, culasse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dessous 2, record 9, French, dessous
masculine noun
- partie inférieure 3, record 9, French, partie%20inf%C3%A9rieure
feminine noun
- pavillon 2, record 9, French, pavillon
avoid, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie du diamant taillé située au-dessous du rondiste. 4, record 9, French, - culasse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En anglais, ne pas confondre «pavilion», la culasse, avec «pavilion facets», les pavillons. 5, record 9, French, - culasse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-11-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Bombs and Grenades
- Armour
Record 10, Main entry term, English
- backplate
1, record 10, English, backplate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The rear end of the grenade discharger barrel. 1, record 10, English, - backplate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Bombes et grenades
- Arme blindée
Record 10, Main entry term, French
- culasse
1, record 10, French, culasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrière du tube du lance-grenades. 1, record 10, French, - culasse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
culasse : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 10, French, - culasse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 11, Main entry term, English
- breechblock
1, record 11, English, breechblock
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- breech block 2, record 11, English, breech%20block
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Locking and cartridge head supporting mechanism of a firearm that does not operate in line with the axis of the bore. 1, record 11, English, - breechblock
Record 11, Key term(s)
- breech-block
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 11, Main entry term, French
- bloc-culasse
1, record 11, French, bloc%2Dculasse
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bloc de culasse 1, record 11, French, bloc%20de%20culasse
correct, masculine noun
- culasse mobile 2, record 11, French, culasse%20mobile
correct, feminine noun
- culasse 1, record 11, French, culasse
correct, feminine noun
- masse percutante 1, record 11, French, masse%20percutante
feminine noun
- coin de culasse 1, record 11, French, coin%20de%20culasse
masculine noun
- culasse-béquille 1, record 11, French, culasse%2Db%C3%A9quille
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme verrouillant soutenant le culot de la cartouche et ne fonctionnant pas en ligne avec l'axe du canon. 1, record 11, French, - bloc%2Dculasse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bloc-culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 11, French, - bloc%2Dculasse
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 11, Main entry term, Spanish
- cerrojo móvil
1, record 11, Spanish, cerrojo%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-03-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 12, Main entry term, English
- breech bolt
1, record 12, English, breech%20bolt
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bolt 2, record 12, English, bolt
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Locking and cartridge head supporting mechanism of a firearm that operates in line with the axis of the bore. It generally indicates some rotary motion. 2, record 12, English, - breech%20bolt
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When no rotary motion is performed, closure is usually referred to as "breechblock". 2, record 12, English, - breech%20bolt
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 12, Main entry term, French
- verrou
1, record 12, French, verrou
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- culasse à verrou 1, record 12, French, culasse%20%C3%A0%20verrou
correct, feminine noun
- verrou de culasse 1, record 12, French, verrou%20de%20culasse
correct, masculine noun
- culasse mobile 1, record 12, French, culasse%20mobile
correct, feminine noun
- culasse 1, record 12, French, culasse
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme verrouillant soutenant le culot de la cartouche et fonctionnant en ligne avec l'axe du canon. 1, record 12, French, - verrou
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme français implique automatiquement un mouvement rotatif. Lorsqu'il n'y a pas de mouvement rotatif, on désigne la fermeture par l'expression «bloc-culasse». 1, record 12, French, - verrou
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
verrou : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 12, French, - verrou
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 12, Main entry term, Spanish
- obturador del cerrojo
1, record 12, Spanish, obturador%20del%20cerrojo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- obturador de la recámara 1, record 12, Spanish, obturador%20de%20la%20rec%C3%A1mara
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-08-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Shooting (Sports)
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Tir (Sports)
Record 13, Main entry term, French
- culasse
1, record 13, French, culasse
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


