TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CULTURE CONTEXTE FAIBLE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2022-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Record 1, Main entry term, English
- low-context culture
1, record 1, English, low%2Dcontext%20culture
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication. ... low-context cultures expect communications to be explicitly stated so that there [is] no risk of confusion, and if a message [is not] clear enough, it will slow down the process of communication. In the most extreme cases, leaving any sort of wiggle room for interpretation can be disastrous. Some of the cultures that fall into low-context communication are Western cultures like the [United Kingdom], Australia and the United States. 2, record 1, English, - low%2Dcontext%20culture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Record 1, Main entry term, French
- culture peu contextuelle
1, record 1, French, culture%20peu%20contextuelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- culture à contexte faible 2, record 1, French, culture%20%C3%A0%20contexte%20faible
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Une] culture peu contextuelle repose sur la communication explicite; l'information est [...] plus précise et plus définie [qu'une culture très contextuelle qui repose sur les signes non verbaux]. Les cultures dont les racines se trouvent en Europe occidentale, comme l'Australie, le Canada et les États-Unis, sont généralement considérées comme des cultures peu contextuelles. 3, record 1, French, - culture%20peu%20contextuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


