TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPUTY PREMIER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Record 1, Main entry term, English
- Deputy Premier
1, record 1, English, Deputy%20Premier
correct, Saskatchewan
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Record 1, Main entry term, French
- Deputy Premier
1, record 1, French, Deputy%20Premier
correct, Saskatchewan
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de titre officiel en français pour les postes de l'Assemblée législative de la Saskatchewan. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d'adopter comme titre français pour ce poste vice-premier ministre tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, record 1, French, - Deputy%20Premier
Record 1, Key term(s)
- vice-premier ministre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Record 2, Main entry term, English
- Deputy Premier
1, record 2, English, Deputy%20Premier
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Record 2, Main entry term, French
- Deputy Premier
1, record 2, French, Deputy%20Premier
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de titre officiel français pour les postes de l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d'adopter comme titre français pour ce poste Vice-premier ministre tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux 2, record 2, French, - Deputy%20Premier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-08-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position Titles
Record 3, Main entry term, English
- Deputy Premier
1, record 3, English, Deputy%20Premier
correct, Alberta
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 3, Main entry term, French
- Deputy Premier
1, record 3, French, Deputy%20Premier
correct, Alberta
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de titre officiel en français pour les postes de l'Assemblée législative de l'Alberta. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d'adopter comme titre français pour ce poste Vice-premier ministre tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, record 3, French, - Deputy%20Premier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: