TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DERNIERE PIERRE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- hammer
1, record 1, English, hammer
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- last rock 2, record 1, English, last%20rock
correct, Canada
- last stone 3, record 1, English, last%20stone
correct
- last delivery 4, record 1, English, last%20delivery
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The advantage enjoyed by a player who delivers the last rock in an end or a game ... 5, record 1, English, - hammer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock. 6, record 1, English, - hammer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The last delivery in the last end of a game is called the "final delivery" (or the "last hammer"). 4, record 1, English, - hammer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sometimes, "last draw" is used as a synonym of "last delivery." In curling, a "draw" is a rock delivered with sufficient force to reach the tee line. But often, the term is used as a synonym of "delivery," which is rather incorrect, all delivered rocks not necessarily reaching the tee line in the house. 4, record 1, English, - hammer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- marteau
1, record 1, French, marteau
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dernière pierre 2, record 1, French, derni%C3%A8re%20pierre
correct, feminine noun
- dernier lancer 3, record 1, French, dernier%20lancer
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avantage qu'a un joueur ou une joueuse de lancer la dernière pierre dans une manche, une partie ou une rencontre [...] 4, record 1, French, - marteau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire. 5, record 1, French, - marteau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On appelle «lancer final» (ou «dernier marteau») le dernier lancer de la dernière manche d'un match. 6, record 1, French, - marteau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


