TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Transportation
- Airborne Forces
Record 1, Main entry term, English
- heavy equipment
1, record 1, English, heavy%20equipment
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In airborne operations, any materiel or palletized group of materiel that weighs 1143 kg (2520 lb) or more. 1, record 1, English, - heavy%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heavy equipment; HE: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 1, English, - heavy%20equipment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Record 1, Main entry term, French
- équipement lourd
1, record 1, French, %C3%A9quipement%20lourd
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- EL 1, record 1, French, EL
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations aéroportées, tout matériel ou groupe de matériels palettisé pesant au moins 1143 kg (2520 lb). 1, record 1, French, - %C3%A9quipement%20lourd
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipement lourd; EL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 1, French, - %C3%A9quipement%20lourd
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Electronics Group
1, record 2, English, Electronics%20Group
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- EL Group 2, record 2, English, EL%20Group
correct, Canada
- Electronics 1, record 2, English, Electronics
correct, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment. 2, record 2, English, - Electronics%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EL: Government of Canada occupational group code. 3, record 2, English, - Electronics%20Group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- groupe Électronique
1, record 2, French, groupe%20%C3%89lectronique
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- groupe EL 2, record 2, French, groupe%20EL
correct, masculine noun, Canada
- Électronique 1, record 2, French, %C3%89lectronique
correct, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement. 2, record 2, French, - groupe%20%C3%89lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, record 2, French, - groupe%20%C3%89lectronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- CP 140 Aurora - Corrosion Control
1, record 3, English, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Corrosion%20Control
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EL: trade specialty qualification code. 2, record 3, English, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Corrosion%20Control
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- CP 140 Aurora - Contrôle de la corrosion
1, record 3, French, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
correct
Record 3, Abbreviations, French
- EL 2, record 3, French, EL
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EL : code de qualification de spécialiste (métiers). 3, record 3, French, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-08-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Record 4, Main entry term, English
- Language Training
1, record 4, English, Language%20Training
correct
Record 4, Abbreviations, English
- LT 1, record 4, English, LT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation approved by the Air Command. 1, record 4, English, - Language%20Training
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Record 4, Main entry term, French
- Enseignement des langues
1, record 4, French, Enseignement%20des%20langues
correct
Record 4, Abbreviations, French
- EL 1, record 4, French, EL
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et terme approuvés par le Commandement aérien. 1, record 4, French, - Enseignement%20des%20langues
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-06-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Electronic Warfare - Land Specialist
1, record 5, English, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Specialist
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EL: classification specialty qualification code. 2, record 5, English, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Specialist
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Guerre électronique - Spécialiste, élément Terre
1, record 5, French, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EL : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 5, French, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


