TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMBRASEMENT GENERAL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2003-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 1, Main entry term, English
- flash-over
1, record 1, English, flash%2Dover
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flashover 2, record 1, English, flashover
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stage in the development of a contained fire in which all exposed surfaces reach ignition temperature more or less simultaneously and fire spreads throughout the space and flames appear on all surfaces. 3, record 1, English, - flash%2Dover
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flashover occurs when radiant heat is so intense (approximately 1,400°F, (760°C) that it ignites everything in the room of fire origin. 4, record 1, English, - flash%2Dover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prior to flashover, exposed surfaces are absorbing heat; after flashover they radiate it. 3, record 1, English, - flash%2Dover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flash-over: term standardized by ISO. 5, record 1, English, - flash%2Dover
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 1, Main entry term, French
- embrasement éclair
1, record 1, French, embrasement%20%C3%A9clair
masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- embrasement instantané 2, record 1, French, embrasement%20instantan%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
- embrasement général 3, record 1, French, embrasement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
- embrasement généralisé 4, record 1, French, embrasement%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
masculine noun
- embrasement total 5, record 1, French, embrasement%20total
masculine noun
- incendie généralisé 5, record 1, French, incendie%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
masculine noun
- feu généralisé 5, record 1, French, feu%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
masculine noun
- inflammation générale 5, record 1, French, inflammation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
- inflammation généralisée 5, record 1, French, inflammation%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
feminine noun
- inflammation instantanée 5, record 1, French, inflammation%20instantan%C3%A9e
feminine noun
- flash-over 6, record 1, French, flash%2Dover
avoid, see observation, masculine noun
- flashover 7, record 1, French, flashover
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
embrasement éclair : Passage brusque à l'état de combustion généralisée en surface de l'ensemble des matériaux combustibles dans un local. [Terme et définition normalisés par l'ISO.] 6, record 1, French, - embrasement%20%C3%A9clair
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Phénomène qui se produit lorsqu'on introduit de l'air en masse dans une enceinte close dont l'atmosphère est appauvrie en oxygène par suite de l'émission de gaz combustibles qui sont mélangés à l'air et aux fumées. 5, record 1, French, - embrasement%20%C3%A9clair
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Combustion rapide de la fumée et des gaz accumulés dans une pièce. La fumée, les gaz et les objets contenus dans la pièce atteignent leur température d'ignition par l'effet du rayonnement thermique et s'enflamment de façon simultanée. 8, record 1, French, - embrasement%20%C3%A9clair
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'embrasement général se produit lorsque la chaleur rayonnante est si intense (environ 1 400° F (760° C] qu'elle enflamme tout ce qui est sur les lieux de l'origine de l'incendie. 9, record 1, French, - embrasement%20%C3%A9clair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Flash-over; flashover] Le terme anglais «flash-over» est généralement utilisé. 6, record 1, French, - embrasement%20%C3%A9clair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
embrasement instantané : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, record 1, French, - embrasement%20%C3%A9clair
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: