TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENCHAINEMENTS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Record 1, Main entry term, English
- continuity
1, record 1, English, continuity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- continuity text 2, record 1, English, continuity%20text
- foreground material 3, record 1, English, foreground%20material
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The script for a radio or television program (as the introductory and transitional material used by an announcer or master of ceremonies of a musical or variety program). 4, record 1, English, - continuity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
continuity text: term supplied by CBC Translation. 2, record 1, English, - continuity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 1, Main entry term, French
- texte d'enchaînement
1, record 1, French, texte%20d%27encha%C3%AEnement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- transitions 1, record 1, French, transitions
correct, feminine noun, plural
- liaisons 1, record 1, French, liaisons
correct, feminine noun, plural
- enchaînements 1, record 1, French, encha%C3%AEnements
correct, masculine noun, plural
- continuité 2, record 1, French, continuit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
- texte de lien 3, record 1, French, texte%20de%20lien
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Textes écrits pour lier entre eux les différents numéros qui constituent une émission. 4, record 1, French, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
continuité : Il est d'usage d'employer ce mot pour désigner les textes qui servent à faire les transitions entre les numéros dans une émission de variétés. Cet usage n'est pas conforme au français universel et est suspect d'anglicisme. 2, record 1, French, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
texte de lien : Selon Radio Canada, ce terme est à éviter. 5, record 1, French, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 2, Main entry term, English
- multiple formations
1, record 2, English, multiple%20formations
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jump no. 8 ...: To introduce multiple formations and transitions. This jump is carried out with another student relative worker and your instructor. 2, record 2, English, - multiple%20formations
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the event continues today, as skydivers attempt to form multiple formations within jumps. 3, record 2, English, - multiple%20formations
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multiple formation: term usually used in the plural. 4, record 2, English, - multiple%20formations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 2, Main entry term, French
- enchaînements
1, record 2, French, encha%C3%AEnements
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vient ensuite une série de répétitions au sol, où le groupe de paras [parachutistes], debout ou à plat vente sur des planches à roulettes, va travailler les enchaînements et les mouvements inter-figures, et tenter de mémoriser ce qu'il aura à faire. 2, record 2, French, - encha%C3%AEnements
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le Vol Relatif (VR) : C'est la réunion de plusieurs parachutistes en chute afin qu'il exécutent des enchaînements de figures à plat (brevet B2). 3, record 2, French, - encha%C3%AEnements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 2, French, - encha%C3%AEnements
Record 2, Key term(s)
- enchaînements de figures
- enchaînements de formations
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 3, Main entry term, English
- renraku-waza
1, record 3, English, renraku%2Dwaza
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- combination techniques 1, record 3, English, combination%20techniques
correct, see observation, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, record 3, English, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combination techniques: term usually used in the plural in this context. 3, record 3, English, - renraku%2Dwaza
Record 3, Key term(s)
- combination technique
- renrakuwaza
- renraku waza
- technical combination
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 3, Main entry term, French
- renraku-waza
1, record 3, French, renraku%2Dwaza
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- techniques d'enchaînement 2, record 3, French, techniques%20d%27encha%C3%AEnement
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les RENRAKU WAZA (ENCHAÎNEMENTS) suivants ... 3, record 3, French, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Waza désigne un groupe de techniques (ne-wasa pour les techniques au sol, tachi-waza pour les techniques debout, te-waza pour les techniques de bras , etc. 2, record 3, French, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
techniques d'enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 4, record 3, French, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Technique/tactique. 5, record 3, French, - renraku%2Dwaza
Record 3, Key term(s)
- renraku waza
- renrakuwaza
- enchaînements
- combinaison technique
- techniques d'enchaînements
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-01-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Record 4, Main entry term, English
- leads-in and throw-backs
1, record 4, English, leads%2Din%20and%20throw%2Dbacks
plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Record 4, Main entry term, French
- enchaînements
1, record 4, French, encha%C3%AEnements
masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: