TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENTR [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-01-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- training
1, record 1, English, training
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- trg 2, record 1, English, trg
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An activity that aims to impart the skills, knowledge and attitudes required to perform assigned duties. 3, record 1, English, - training
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a generic term for all types of training such as professional development, collective and individual training. 3, record 1, English, - training
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
training; trg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, record 1, English, - training
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- instruction
1, record 1, French, instruction
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- instr 2, record 1, French, instr
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- entraînement 3, record 1, French, entra%C3%AEnement
correct, masculine noun, officially approved
- entr 3, record 1, French, entr
correct, masculine noun, officially approved
- entr 3, record 1, French, entr
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise à inculquer les compétences, les connaissances et les attitudes requises dans l'accomplissement des tâches assignées. 4, record 1, French, - instruction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instruction» est générique et englobe tous les types d'instruction tels que le perfectionnement professionnel, la formation, l'entraînement, l'instruction collective et l'instruction individuelle. 4, record 1, French, - instruction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «training» peut être rendu de plusieurs façons en français. Dans le contexte militaire, «training» est traduit par «instruction» quand il s'agit d'activités ayant pour but de faire acquérir les connaissances théoriques et pratiques nécessaires à l'accomplissement des missions. Quand il s'agit d'opérations ou d'exercices, le terme est rendu par «entraînement». Quand il s'agit de civils, on parle de «formation». 4, record 1, French, - instruction
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
instruction; entraînement; instr; entr: termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 1, French, - instruction
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
instruction; instr : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, record 1, French, - instruction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- instrucción
1, record 1, Spanish, instrucci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: