TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ETOILE [28 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
- Police
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 1, Main entry term, English
- star
1, record 1, English, star
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A formation performed by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) Musical Ride. 2, record 1, English, - star
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
- Police
- Courses hippiques et sports équestres
Record 1, Main entry term, French
- ailes du moulin
1, record 1, French, ailes%20du%20moulin
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- étoile 2, record 1, French, %C3%A9toile
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Figure exécutée par le Carrousel de la Gendarmerie royale du Canada (GRC). 3, record 1, French, - ailes%20du%20moulin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The star of a simplex "S" of a simplicial complex "K" is the set of all simplexes of "K" for which "S" is a face (...) 1, record 2, English, - star
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Combat Support
Record 3, Main entry term, English
- hub-and-spoke method
1, record 3, English, hub%2Dand%2Dspoke%20method
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hub-and-spoke 2, record 3, English, hub%2Dand%2Dspoke
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of sustaining outlying locations, formations and units from a central and secure position. 3, record 3, English, - hub%2Dand%2Dspoke%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hub-and-spoke method; hub-and-spoke: terms and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; terms officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 3, English, - hub%2Dand%2Dspoke%20method
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hub-and-spoke method: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, record 3, English, - hub%2Dand%2Dspoke%20method
Record 3, Key term(s)
- hub and spoke method
- hub and spoke
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soutien au combat
Record 3, Main entry term, French
- réseau en étoile
1, record 3, French, r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- étoile 2, record 3, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de maintien en puissance des unités, des formations et des emplacements éloignés à partir d’un lieu central protégé. 3, record 3, French, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau en étoile; étoile : termes et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 3, French, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
réseau en étoile : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, record 3, French, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- star
1, record 4, English, star
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A blotch of white on the forehead. 2, record 4, English, - star
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Bordered star. 3, record 4, English, - star
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- étoile
1, record 4, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pelote 2, record 4, French, pelote
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque blanche en tête du cheval. 3, record 4, French, - %C3%A9toile
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Étoile en tête avec liste interrompue. 4, record 4, French, - %C3%A9toile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : en-tête, marque en tête, losange. 5, record 4, French, - %C3%A9toile
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 4, Main entry term, Spanish
- lucero
1, record 4, Spanish, lucero
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-10-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Special Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Record 5, Main entry term, English
- CD spider
1, record 5, English, CD%20spider
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- spider 1, record 5, English, spider
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The molded plastic star-shaped centrepiece used to hold firmly a CD in the center. 2, record 5, English, - CD%20spider
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Record 5, Main entry term, French
- étoile
1, record 5, French, %C3%A9toile
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- araignée 1, record 5, French, araign%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit bourrelet en forme de disque cranté, moulé en matière plastique, employé pour retenir fermement un CD par le centre. 1, record 5, French, - %C3%A9toile
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-06-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In American and European fireworks the stars are mixed with black powder inside a cylindrical compartment. The black powder explodes to ignite the stars and scatter them across the sky. 1, record 6, English, - star
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- étoile
1, record 6, French, %C3%A9toile
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- étoile colorée 1, record 6, French, %C3%A9toile%20color%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] une charge d'éclatement provoque l'explosion de la bombe et disperse les garnitures pyrotechniques embarquées tout en les allumant [...] ces garnitures sont des petites sphères de compositions pyrotechniques qui brûlent avec une flamme colorée. Ces sphères, appelées «étoiles», sont enrobées d'une composition d'allumage à base de poudre noire. 1, record 6, French, - %C3%A9toile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-01-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Dress
Record 7, Main entry term, English
- pip
1, record 7, English, pip
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- star 2, record 7, English, star
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A diamond-shaped insignia worn to indicate rank (as by a second lieutenant, lieutenant, or captain) in the British army. 3, record 7, English, - pip
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tenue militaire
Record 7, Main entry term, French
- étoile
1, record 7, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-10-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Services
Record 8, Main entry term, English
- star
1, record 8, English, star
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Under the star-rating system a first-class hotel would be given five stars and a budget or economy one a single star. 2, record 8, English, - star
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Services hôteliers
Record 8, Main entry term, French
- étoile
1, record 8, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans certains pays, moyen de classement définissant la catégorie d'un hébergement, d'un hôtel, d'un camping, d'un village de vacances, etc. 1, record 8, French, - %C3%A9toile
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Servicios hoteleros
Record 8, Main entry term, Spanish
- estrella
1, record 8, Spanish, estrella
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-09-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 9, Main entry term, English
- star
1, record 9, English, star
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A basic FS formation, with 3 or more skydivers linked in a circle by their arms. 2, record 9, English, - star
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
After exit you will form for a no-contact "star", with one person carrying a baton of some sort. 3, record 9, English, - star
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The same manoeuvre with two skydivers is called a "pin" or "straight pin". However, in French, the term "étoile" may be used for two or more jumpers. 4, record 9, English, - star
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 9, Main entry term, French
- étoile
1, record 9, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formation variable de plusieurs parachutistes en chute libre. 2, record 9, French, - %C3%A9toile
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Étoile à 4; cette figure peut être construite à beaucoup plus (il y a un record à plus de 100 je crois). [...] Deux paras en étoile, chacun pris en valise par les deux derniers [...] 3, record 9, French, - %C3%A9toile
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 10, Main entry term, English
- bug
1, record 10, English, bug
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A star or asterisk in a racing program that indicates an apprentice allowance. 2, record 10, English, - bug
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
apprentice allowance: A reduction in the amount of weight a horse ridden by an apprentice jockey must carry in a race. ... The apprentice allowance is indicated in the racing program by one or more stars or asterisks (popularly called "bugs"). The number of asterisks indicates the amount of the weight allowance. 2, record 10, English, - bug
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The term "bug" also refers to the actual apprentice allowance. 3, record 10, English, - bug
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 10, Main entry term, French
- astérisque
1, record 10, French, ast%C3%A9risque
proposal, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- étoile 1, record 10, French, %C3%A9toile
proposal, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Signe ou marque accompagnant le nom d'un jockey sur un programme de courses pour indiquer qu'il reçoit une allocation d'apprenti. 1, record 10, French, - ast%C3%A9risque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'anglicisme «bug» est fort probablement usité. 1, record 10, French, - ast%C3%A9risque
Record 10, Key term(s)
- bug
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-07-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Astronomy
Record 11, Main entry term, English
- star
1, record 11, English, star
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All the stars are spheres of glowing gas; many are millions of miles in diameter. Some are 10,000 times as thin as Earth's air at sea level, and some are so dense that a cupful of their substance would weigh tons on Earth. Star interiors have temperatures measured in millions of degrees, and at their surfaces temperatures up to 55,000 ° F are common. 1, record 11, English, - star
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Astronomie
Record 11, Main entry term, French
- étoile
1, record 11, French, %C3%A9toile
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les étoiles sont les objets les plus nombreux de l'Univers. Plus de 98% de la masse cosmique est concentrée dans ces boules de gaz, le restant étant dispersé dans l'espace interstellaire. 1, record 11, French, - %C3%A9toile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Les étoiles] sont des boules de gaz extrêmement chaudes, sièges de réactions thermonucléaires, émettant dans toutes les directions de l'espace une énergie considérable sous forme de rayonnements électromagnétiques et de particules atomiques. 2, record 11, French, - %C3%A9toile
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Record 11, Main entry term, Spanish
- estrella
1, record 11, Spanish, estrella
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El estudio de las estrellas constituye el objetivo principal de la actividad de los astrónomos. Todas tienen el carácter común de su constitución gaseosa. A pesar de esta circunstancia y de ser visibles en el cielo como puntos luminosos aparentemente semejantes, difieren considerablemente unas de otras por el estado de su materia, por sus temperaturas y presiones internas, la índole de las reacciones que se desarrollan en su seno y por sus dimensiones. 1, record 11, Spanish, - estrella
Record 12 - internal organization data 2004-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 12, Main entry term, English
- star facet
1, record 12, English, star%20facet
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- star 2, record 12, English, star
correct
- crown star 3, record 12, English, crown%20star
- pane facet 4, record 12, English, pane%20facet
less frequent
- pane 5, record 12, English, pane
less frequent
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A triangular facet on the crown, polished on the junction of the adjacent crown mains and the table. 6, record 12, English, - star%20facet
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Star facets: The eight triangular facets immediately adjacent to the table facet on a brilliant-cut stone. 7, record 12, English, - star%20facet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 12, Main entry term, French
- étoile
1, record 12, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- facette étoile 2, record 12, French, facette%20%C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Facette triangulaire, sur la couronne de la taille brillant, dont l'un des côtés touche la table. 3, record 12, French, - %C3%A9toile
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On obtient ainsi 8 étoiles entourant la table, réunies les unes aux autres par leurs pointes. 4, record 12, French, - %C3%A9toile
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-03-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- champion
1, record 13, English, champion
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Champion designer 1, record 13, English, - champion
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- étoile
1, record 13, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chef de file 1, record 13, French, chef%20de%20file
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Concepteur étoile 1, record 13, French, - %C3%A9toile
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-01-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 14, Main entry term, English
- star
1, record 14, English, star
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An oustanding performer. 2, record 14, English, - star
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canada's first Olympic champion was Toronto Lacrosse Club star George Orton. 1, record 14, English, - star
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- étoile
1, record 14, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la réputation, le talent brillent (comédien, danseur, sportif). 2, record 14, French, - %C3%A9toile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le premier champion olympique canadien a été l'étoile de l'équipe torontoise de crosse, George Orton. 1, record 14, French, - %C3%A9toile
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-10-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Record 15, Main entry term, English
- Étoile
1, record 15, English, %C3%89toile
correct, New Brunswick
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication of Centre scolaire-communautaire Samuel-de-Champlain. 2, record 15, English, - %C3%89toile
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- Étoile
1, record 15, French, %C3%89toile
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication du Centre scolaire-communautaire Samuel-de-Champlain. 2, record 15, French, - %C3%89toile
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-08-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Record 16, Main entry term, English
- asterisk
1, record 16, English, asterisk
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- star 2, record 16, English, star
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A symbol used to key text or tabular matter to a footnote. 3, record 16, English, - asterisk
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Record 16, Main entry term, French
- astérisque
1, record 16, French, ast%C3%A9risque
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- étoile 1, record 16, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Signe ou marque en forme d'étoile qui renvoie à une note en bas de page. 1, record 16, French, - ast%C3%A9risque
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-07-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Plant Biology
- Root and Tuber Crops
Record 17, Main entry term, English
- star
1, record 17, English, star
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A color marking inside the flower of the potato. 1, record 17, English, - star
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes sarclées
Record 17, Main entry term, French
- étoile
1, record 17, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- gorge étoilée 1, record 17, French, gorge%20%C3%A9toil%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Motif coloré à l'intérieur d'une fleur de pomme de terre. 1, record 17, French, - %C3%A9toile
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-10-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 18, Main entry term, English
- star
1, record 18, English, star
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a positive example, called the seed, is chosen, and the set of maximally general conjunctive expressions consistent with this seed and all of the negative examples is computed. This set is called a star.... 2, record 18, English, - star
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
In the most general sense, a star of an event e under constraints E is a set of all possible alternative non-redundant descriptions of event e that do not violate constraints E. 2, record 18, English, - star
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 18, Main entry term, French
- étoile
1, record 18, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Graphe dans lequel chaque descendant est connecté à la racine par un seul chemin et n'a pas de relation directe avec d'autres descendants du même rang. 2, record 18, French, - %C3%A9toile
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On définit l'étoile d'une instance positive e+ à l'encontre d'un ensemble F- d'instances négatives comme étant l'ensemble de généralisations maximales caractéristiques pour (e+) et discriminantes pour F-. 3, record 18, French, - %C3%A9toile
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-11-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Small Arms
Record 19, Main entry term, English
- ratchet 1, record 19, English, ratchet
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes légères
Record 19, Main entry term, French
- étoile
1, record 19, French, %C3%A9toile
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- extracteur étoile 1, record 19, French, extracteur%20%C3%A9toile
masculine noun
- étoile d'extraction 1, record 19, French, %C3%A9toile%20d%27extraction
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-05-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mathematics
Record 20, Main entry term, English
- star-shaped 1, record 20, English, star%2Dshaped
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- star-like 1, record 20, English, star%2Dlike
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 20, Main entry term, French
- étoilé
1, record 20, French, %C3%A9toil%C3%A9
adjective
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-12-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- star-
1, record 21, English, star%2D
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- étoile
1, record 21, French, %C3%A9toile
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En étoile. 1, record 21, French, - %C3%A9toile
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
multiprocesseur étoile, réseau étoilé. 1, record 21, French, - %C3%A9toile
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1988-04-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Telephones
Record 22, Main entry term, English
- star symbol
1, record 22, English, star%20symbol
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Téléphones
Record 22, Main entry term, French
- étoile
1, record 22, French, %C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sur le cadran d'un téléphone. Équivalent fourni par Bell. 1, record 22, French, - %C3%A9toile
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-06-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 23, Main entry term, English
- top performer 1, record 23, English, top%20performer
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 23, Main entry term, French
- athlète de valeur
1, record 23, French, athl%C3%A8te%20de%20valeur
masculine and feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- étoile 1, record 23, French, %C3%A9toile
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-04-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Variety Shows and Circuses
- Theatre and Opera
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A patch used by striptease performers to conceal the nipple. 1, record 24, English, - pasty
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Spectacles de variétés et Cirque
- Théâtre et Opéra
Record 24, Main entry term, French
- cache-tétine
1, record 24, French, cache%2Dt%C3%A9tine
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cache-mamelon 1, record 24, French, cache%2Dmamelon
masculine noun
- étoile 1, record 24, French, %C3%A9toile
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1982-03-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Y-connected. 1, record 25, English, - wye
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Branchement de transformateur. 1, record 25, French, - %C3%A9toile
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1978-08-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Record 26, Main entry term, English
- stellate
1, record 26, English, stellate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Star-like. 2, record 26, English, - stellate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Record 26, Main entry term, French
- étoilé
1, record 26, French, %C3%A9toil%C3%A9
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Se dit d'une] corolle dont le limbe possède des divisions à la fois étalées en rond et très aiguës. 1, record 26, French, - %C3%A9toil%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1976-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Heraldry
Record 27, Main entry term, English
- estoile 1, record 27, English, estoile
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Héraldique
Record 27, Main entry term, French
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(BT 51 l'Art héraldique) 1, record 27, French, - %C3%A9toile
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1975-03-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Record 28, Main entry term, English
- feature 1, record 28, English, feature
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- vedette 1, record 28, French, vedette
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- tête d'affiche 1, record 28, French, t%C3%AAte%20d%27affiche
- étoile 1, record 28, French, %C3%A9toile
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
--un acteur ou un comédien en tête d'affiche. 1, record 28, French, - vedette
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: