TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ETS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 1, Main entry term, English
- single-person train operation
1, record 1, English, single%2Dperson%20train%20operation
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- SPTO 1, record 1, English, SPTO
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A train operation mode in which the locomotive engineer drives the locomotive but also handles the work usually done by a train conductor. 2, record 1, English, - single%2Dperson%20train%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
single-person train operation; SPTO: term and abbreviation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, record 1, English, - single%2Dperson%20train%20operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- exploitation de train en solo
1, record 1, French, exploitation%20de%20train%20en%20solo
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ETS 1, record 1, French, ETS
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode d'exploitation de train où le mécanicien de locomotive effectue seul à la fois la conduite de la locomotive et les tâches ordinairement de la responsabilité du chef de train. 2, record 1, French, - exploitation%20de%20train%20en%20solo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exploitation de train en solo; ETS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, record 1, French, - exploitation%20de%20train%20en%20solo
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 2, Main entry term, English
- École de technologie supérieure
1, record 2, English, %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
- ÉTS 1, record 2, English, %C3%89TS
correct, Quebec
Record 2, Synonyms, English
- School of Advanced Technology 2, record 2, English, School%20of%20Advanced%20Technology
unofficial, see observation, Quebec
- ETS 2, record 2, English, ETS
correct, Quebec
- ETS 2, record 2, English, ETS
- Higher School of Technology 3, record 2, English, Higher%20School%20of%20Technology
unofficial, see observation, Quebec
- ETS 1, record 2, English, ETS
correct, Quebec
- ETS 1, record 2, English, ETS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
School of Advanced Technology: name that can only be used in non-legally binding English documents, such as news releases. 4, record 2, English, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 5, record 2, English, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Established in Montréal, Quebec. A component of the Université du Québec à Montréal. 6, record 2, English, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 2, Main entry term, French
- École de technologie supérieure
1, record 2, French, %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
- ÉTS 1, record 2, French, %C3%89TS
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Établie à Montréal, au Québec. 2, record 2, French, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Créée en 1974, l'École de technologie supérieure (ÉTS) est une constituante du réseau de l'Université du Québec. Spécialisée en ingénierie d'application et en technologie, elle axe ses activités sur l'enseignement coopératif et vise tout particulièrement le développement de nouvelles technologies et leur transfert en entreprise. 1, record 2, French, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-01-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- health technology assessment
1, record 3, English, health%20technology%20assessment
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- HTA 2, record 3, English, HTA
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
- technology assessment 1, record 3, English, technology%20assessment
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The systematic evaluation of the properties and effects of a health technology, addressing the direct and intended effects of this technology, as well as its indirect and unintended consequences, and aimed mainly at informing decision making regarding health technologies. 1, record 3, English, - health%20technology%20assessment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
HTA is conducted by interdisciplinary groups that use explicit analytical frameworks drawing on a variety of methods. 1, record 3, English, - health%20technology%20assessment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
health technology assessment; HTA; technology assessment: terms, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 3, English, - health%20technology%20assessment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- évaluation des technologies de la santé
1, record 3, French, %C3%A9valuation%20des%20technologies%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- ETS 2, record 3, French, ETS
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
- évaluation des technologies 1, record 3, French, %C3%A9valuation%20des%20technologies
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Évaluation systématique des propriétés et des effets d’une technologie de la santé, pouvant porter tant sur les effets directs et intentionnels de cette technologie que sur ses conséquences indirectes et non intentionnelles, et ayant pour principal objectif d’éclairer la prise de décision en matière de technologies de la santé. 1, record 3, French, - %C3%A9valuation%20des%20technologies%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'ETS est réalisée par des groupes interdisciplinaires qui utilisent des cadres d'analyse explicites faisant appel à diverses méthodes. 1, record 3, French, - %C3%A9valuation%20des%20technologies%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
évaluation des technologies de la santé; évaluation des technologies; ETS : termes, abréviation et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 3, French, - %C3%A9valuation%20des%20technologies%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-10-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
Record 4, Main entry term, English
- Enforcement Tracking System 1, record 4, English, Enforcement%20Tracking%20System
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A regional system of Citizenship and Immigration Canada (Toronto). As this is a regional system, its name was never translated into French. 2, record 4, English, - Enforcement%20Tracking%20System
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Citizenship and Immigration Canada (in Toronto). 2, record 4, English, - Enforcement%20Tracking%20System
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
Record 4, Main entry term, French
- Enforcement Tracking System
1, record 4, French, Enforcement%20Tracking%20System
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ETS 1, record 4, French, ETS
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Système de suivi de l'exécution de la loi 2, record 4, French, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
unofficial, masculine noun
- SSEL 2, record 4, French, SSEL
unofficial, masculine noun
- SSEL 2, record 4, French, SSEL
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-02-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- salary and wage envelope
1, record 5, English, salary%20and%20wage%20envelope
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SWE 2, record 5, English, SWE
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- enveloppe des traitements et salaires
1, record 5, French, enveloppe%20des%20traitements%20et%20salaires
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ETS 1, record 5, French, ETS
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 6, Main entry term, English
- Flexible Transfer Arrangement 1, record 6, English, Flexible%20Transfer%20Arrangement
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 6, Main entry term, French
- Entente de transfert souple
1, record 6, French, Entente%20de%20transfert%20souple
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ETS 1, record 6, French, ETS
feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Autochtones. 1, record 6, French, - Entente%20de%20transfert%20souple
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-09-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- executable test suite
1, record 7, English, executable%20test%20suite
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- ETS 1, record 7, English, ETS
correct, standardized
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 7, English, - executable%20test%20suite
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- suite de tests exécutable
1, record 7, French, suite%20de%20tests%20ex%C3%A9cutable
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- ETS 1, record 7, French, ETS
correct, standardized
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Suite de tests composée de tests élémentaires exécutables. 1, record 7, French, - suite%20de%20tests%20ex%C3%A9cutable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 7, French, - suite%20de%20tests%20ex%C3%A9cutable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: