TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FANION [13 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- pennant
1, record 1, English, pennant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pennant: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - pennant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- fanion
1, record 1, French, fanion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fanion : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - fanion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Record 2, Main entry term, English
- fanion
1, record 2, English, fanion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small flag used by surveyors to mark stations. 2, record 2, English, - fanion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Record 2, Main entry term, French
- fanion
1, record 2, French, fanion
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit drapeau, souvent triangulaire, fixé sur une hampe et servant de repère, de jalon. 2, record 2, French, - fanion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Flights (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
- pennant
1, record 3, English, pennant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Triangular symbol on the wind shaft with a value of 50 knots. 2, record 3, English, - pennant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A pennant is a blocked symbol representing a value of 5 barbs. One pennant represents 50 knots. 3, record 3, English, - pennant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Vols (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- fanion
1, record 3, French, fanion
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Symbole triangulaire sur la hampe de vent d'une valeur de 50 nœuds. 2, record 3, French, - fanion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] fanion [est un] symbole plein [...] représentant une valeur de 5 barbules. Un fanion vaut 50 nœuds. 3, record 3, French, - fanion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- banderola
1, record 3, Spanish, banderola
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Símbolo triangular colocado en el asta del viento de un valor de 50 nudos. 1, record 3, Spanish, - banderola
Record 4 - external organization data 2014-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- flag
1, record 4, English, flag
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
variable indicating the status of a certain condition 1, record 4, English, - flag
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flag: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, English, - flag
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- drapeau
1, record 4, French, drapeau
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fanion 1, record 4, French, fanion
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
variable indiquant l'état d'une certaine condition 1, record 4, French, - drapeau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
drapeau; fanion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, French, - drapeau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- flag
1, record 5, English, flag
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- marking flag 2, record 5, English, marking%20flag
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A conspicuous sign to mark a position ... 3, record 5, English, - flag
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Red and white flags indicate compulsory sections, obstacles, compulsory changes of direction, and the start and finish of each phase. 4, record 5, English, - flag
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- drapeau
1, record 5, French, drapeau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fanion 2, record 5, French, fanion
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce d'étoffe de couleur vive, fixée sur une hampe [...], pour jalonner une piste, un parcours, etc. [...] 3, record 5, French, - drapeau
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- banderín
1, record 5, Spanish, bander%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bandera pequeña para marcar las cuatro esquinas y la línea central de la cancha. 2, record 5, Spanish, - bander%C3%ADn
Record 6 - internal organization data 2011-11-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Archery
Record 6, Main entry term, English
- wind flag
1, record 6, English, wind%20flag
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term. 2, record 6, English, - wind%20flag
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Tir à l'arc
Record 6, Main entry term, French
- fanion indicateur du sens du vent
1, record 6, French, fanion%20indicateur%20du%20sens%20du%20vent
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fanion indiquant la direction du vent 1, record 6, French, fanion%20indiquant%20la%20direction%20du%20vent
correct, masculine noun
- fanion 2, record 6, French, fanion
masculine noun
- drapeau de vent 2, record 6, French, drapeau%20de%20vent
masculine noun
- manche à air 2, record 6, French, manche%20%C3%A0%20air
masculine noun
- fanion de vent 2, record 6, French, fanion%20de%20vent
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes de biathlon 3, record 6, French, - fanion%20indicateur%20du%20sens%20du%20vent
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
- Tiro con arco
Record 6, Main entry term, Spanish
- bandera de dirección del viento
1, record 6, Spanish, bandera%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 7, Main entry term, English
- pennant
1, record 7, English, pennant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- fanion
1, record 7, French, fanion
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fanion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - fanion
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Record 7, Main entry term, Spanish
- gallardete
1, record 7, Spanish, gallardete
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- team pennant
1, record 8, English, team%20pennant
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Show off your team pride for everybody to see by displaying this 17-½" x 40-½" team pennant. This officially licensed wool and acrylic pennant is decorated in the team color and proudly displays team name and logo, so everyone will know just how loyal a fan you are. 2, record 8, English, - team%20pennant
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- fanion de l'équipe
1, record 8, French, fanion%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fanion 2, record 8, French, fanion
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sénateurs d'Ottawa, Fanion. 2, record 8, French, - fanion%20de%20l%27%C3%A9quipe
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Fanion de l'équipe d'Angleterre pour la coupe du Monde du Mexique 1970. 1, record 8, French, - fanion%20de%20l%27%C3%A9quipe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-11-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- flag
1, record 9, English, flag
correct, noun, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- sentinel 2, record 9, English, sentinel
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A variable indicating the status of a certain condition. 3, record 9, English, - flag
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 4, record 9, English, - flag
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- drapeau
1, record 9, French, drapeau
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fanion 2, record 9, French, fanion
correct, masculine noun, standardized
- indicateur d'aiguillage 3, record 9, French, indicateur%20d%27aiguillage
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Variable indiquant qu'une condition déterminée est vérifiée ou non. 2, record 9, French, - drapeau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
drapeau; fanion : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, record 9, French, - drapeau
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
drapeau; indicateur d'aiguillage : termes normalisés par la CSA International. 4, record 9, French, - drapeau
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- centinela
1, record 9, Spanish, centinela
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- señalizador 1, record 9, Spanish, se%C3%B1alizador
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carácter usado para señalar la existencia de una condición determinada; por ejemplo, el comienzo físico de una cinta magnética o el final de un registro de longitud variable en la memoria (almacenamiento). 2, record 9, Spanish, - centinela
Record 10 - internal organization data 2004-06-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 10, Main entry term, English
- pennant
1, record 10, English, pennant
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 10, Main entry term, French
- fanion
1, record 10, French, fanion
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-09-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 11, Main entry term, English
- streamer 1, record 11, English, streamer
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pennant 1, record 11, English, pennant
- pelmet 1, record 11, English, pelmet
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 11, Main entry term, French
- fanion
1, record 11, French, fanion
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- oriflamme 1, record 11, French, oriflamme
masculine noun
- flamme 1, record 11, French, flamme
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-04-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- flag sequence
1, record 12, English, flag%20sequence
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sequence of bits used to identify the beginning and end of a frame. 1, record 12, English, - flag%20sequence
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- fanion
1, record 12, French, fanion
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, séquence unique de bits délimitant une trame. 1, record 12, French, - fanion
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-02-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Gestures that substitute for a verbal communication. 1, record 13, English, - emblem
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 13, Main entry term, French
- fanion
1, record 13, French, fanion
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: